1.1. Giriş

Si benovip.com (“Kompania”), ne i kushtojmë rëndësi të madhe përpunimit ligjor dhe mbrojtjes së të dhënave personale në përputhje me Ligjin për Mbrojtjen e të Dhënave Personale Nr. 6698 (“Ligji”) dhe veprojmë me këtë kujdes në të gjitha planifikimet dhe aktivitetet tona . Me këtë vetëdije, ne paraqesim këtë Politikë të Përpunimit dhe Mbrojtjes së të Dhënave Personale (“Politikë”) në informacionin tuaj për të përmbushur detyrimin për të informuar brenda objektit të nenit 10 të ligjit dhe për të njoftuar të gjitha masat administrative dhe teknike që kemi marrë brenda fushëveprimi i përpunimit dhe mbrojtjes së të dhënave personale.

1.2. Politikanın Amacı

Qëllimi kryesor i kësaj politike është të bëjë deklarata në lidhje me sistemet për përpunimin dhe mbrojtjen e të dhënave personale në përputhje me ligjin dhe qëllimin e ligjit, në këtë kontekst, palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë të punësuar, vizitorët. , Konsumatorët e Kompanisë dhe Kompanisë së Grupit, Potenciali Për të informuar njerëzit, të dhënat personale të të cilëve përpunohen nga Kompania jonë, veçanërisht klientët dhe palët e treta. Në këtë mënyrë synohet të sigurohet respektimi i plotë i legjislacionit në përpunimin dhe mbrojtjen e të dhënave personale të kryera nga Kompania jonë dhe të mbrohen të gjitha të drejtat e pronarëve të të dhënave personale që rrjedhin nga legjislacioni në lidhje me të dhënat personale.

1.3. Politikanın Kapsamı ve Kişisel Veri Sahipleri

Kjo politikë; Të dhënat personale të palëve të interesuara të kompanisë, zyrtarëve të kompanisë, partnerëve të biznesit të kompanisë, kandidatëve tanë punonjës, vizitorëve, klientëve të kompanisë dhe grupit të kompanisë, klientëve të mundshëm dhe palëve të treta përpunohen nga kompania jonë, nëpërmjet mjeteve automatike ose jo automatike, me kusht që të jetë pjesë e ndonjë Sistemi i regjistrimit të të dhënave është përgatitur për individë dhe do të zbatohet në kuadër të këtyre individëve të specifikuar. Kjo politikë nuk do të zbatohet në asnjë mënyrë për personat juridikë dhe të dhënat e subjekteve juridike.

Kompania jonë informon Pronarët e të Dhënave Personale për Ligjin duke e publikuar këtë Politikë në faqen e saj të internetit. Për punonjësit e kompanisë sonë, do të zbatohet Politika e Përpunimit të të Dhënave Personale për Punonjësit. Kjo politikë nuk do të zbatohet nëse të dhënat nuk përfshihen brenda fushës së “Të Dhënave Personale” brenda fushës së specifikuar më poshtë ose nëse aktiviteti i përpunimit të të dhënave personale i kryer nga Kompania jonë nuk kryhet në mënyrat e specifikuara më sipër.

Në këtë kontekst, pronarët e të dhënave personale brenda objektit të kësaj Politike janë si më poshtë:

Palët e interesuara të kompanisë: Palët e interesuara të kompanisë janë persona realë.

Person Real i Kompanisë Partner biznesi: Persona realë me të cilët Kompania ka të gjitha llojet e marrëdhënieve afariste.

Pala e interesit, zyrtari, punonjësi i partnerëve të biznesit të kompanisë: Të gjithë personat realë, duke përfshirë punonjësit, palët e interesuara dhe zyrtarët e personave realë dhe juridikë (si partnerët e biznesit, furnitorët) me të cilët Kompania ka të gjitha llojet e marrëdhënieve të biznesit.

Zyrtar i Kompanisë: Anëtar i bordit të drejtorëve të shoqërisë dhe persona të tjerë realë të autorizuar.

Kandidati për punonjës: Persona realë të cilët kanë aplikuar për një vend pune në Kompani me çdo mjet ose kanë vënë në dispozicion CV-në e tyre dhe informacionin përkatës për shqyrtim nga Kompania.

Klienti i Kompanisë: Persona realë që përdorin ose kanë përdorur produktet dhe shërbimet e ofruara nga Kompania, pavarësisht nëse kanë ndonjë marrëdhënie kontraktuale me Kompaninë.

Klienti Potencial: Persona realë që kanë kërkuar ose janë të interesuar të përdorin produktet dhe shërbimet e Kompanisë, ose që janë vlerësuar në përputhje me praktikat tregtare dhe rregullat e ndershmërisë pasi mund të kenë këtë interes.

Vizitor: Të gjithë personat realë që hyjnë në ambientet fizike në pronësi të Kompanisë për qëllime të ndryshme ose vizitojnë faqet e internetit për çfarëdo qëllimi.

Pala e tretë: Persona të tjerë fizikë që nuk përfshihen në fushën e zbatimit të Politikës së Mbrojtjes dhe Përpunimit të të Dhënave Personale e përgatitur për Punonjësit e Kompanisë dhe që nuk përfshihen në asnjë kategori të pronarëve të të dhënave personale në këtë Politikë.

1.4.Përkufizimet

Konceptet e përfshira në këtë politikë kanë këto kuptime:

Kompanitë/Kompanitë tona: Benovip A.Ş.

Të dhëna/të dhëna personale: Çdo informacion në lidhje me një person fizik të identifikuar ose të identifikueshëm.

Të dhëna/Të dhëna të veçanta personale: të dhëna në lidhje me racën, origjinën etnike, mendimin politik, besimin filozofik, fenë, sektin ose besime të tjera, pamjen, shoqatën, anëtarësimin në fondacion ose sindikatë, shëndetin, jetën seksuale, dënimin penal dhe masat e sigurisë, si dhe biometrike. dhe janë të dhëna gjenetike.

Përpunimi i të Dhënave Personale: Marrja, regjistrimi, ruajtja, ruajtja, ndryshimi, riorganizimi, zbulimi, transferimi, marrja në dorëzim, vënia në dispozicion e të dhënave personale me mjete plotësisht ose pjesërisht automatike ose jo automatike, me kusht që të jetë pjesë e çdo sistemi regjistrimi të të dhënave, është çdo operacion i kryer mbi të dhënat, si klasifikimi ose parandalimi i përdorimit të tyre.

Pronari/Personi përkatës i të Dhënave Personale: I referohet palëve të interesuara dhe punonjësve të kompanisë, partnerëve të biznesit të kompanisë, zyrtarëve të kompanisë, kandidatëve të punonjësve, vizitorëve, klientëve të kompanisë dhe grupit, klientëve të mundshëm, palëve të treta dhe personave, të dhënat personale të të cilëve përpunohen nga kompania.

Sistemi i Regjistrimit të të Dhënave: I referohet kërkesës për regjistrim në të cilën të dhënat personale strukturohen dhe përpunohen sipas kritereve të caktuara.

Kontrolluesi i të dhënave: Personi fizik ose juridik që përcakton qëllimet dhe metodat e përpunimit të të dhënave personale dhe është përgjegjës për krijimin dhe menaxhimin e sistemit të regjistrimit të të dhënave.

Përpunuesi i të dhënave: Personi real ose juridik që përpunon të dhënat personale në emër të kontrolluesit të të dhënave, bazuar në autoritetin e dhënë nga kontrolluesi i të dhënave.

Pëlqimi i qartë: Pëlqimi për një temë specifike, i bazuar në informacion dhe i shprehur me vullnet të lirë.

Anonimizimi: Është procesi i bërjes së të dhënave të lidhura më parë me një person të pamundur për t’i lidhur ato me një person fizik të identifikuar ose të identifikueshëm në çfarëdo mënyre, qoftë edhe duke i përputhur me të dhëna të tjera.

Ligji: I referohet ligjit nr. 6698 për mbrojtjen e të dhënave personale.

Bordi i KVK-së: Bordi për Mbrojtjen e të Dhënave Personale.

1.5. Politikanın Yürürlüğü

Kjo politikë, e cila është lëshuar nga Kompania dhe ka hyrë në fuqi në datën e publikimit të saj, publikohet në faqen e internetit të Kompanisë (https://www.benovip.com) dhe vihet në dispozicion të personave përkatës me kërkesë të pronarëve të të dhënave personale. .

KAPITULLI I DYTË – PËRPUNIMI DHE TRANSFERIMI I TË DHËNAVE PERSONALE

2.1. Kişisel Verilerin İşlenmesinde Genel İlkeler

Të dhënat personale përpunohen nga Kompania në përputhje me procedurat dhe parimet e përcaktuara në ligj dhe në këtë politikë. Kompania vepron sipas parimeve të mëposhtme gjatë përpunimit të të dhënave personale:

Të dhënat personale përpunohen në përputhje me dispozitat e legjislacionit përkatës dhe kërkesat e rregullit të ndershmërisë.

Të dhënat personale sigurohen të jenë të sakta dhe të përditësuara. Në këtë kontekst, merren parasysh me kujdes çështje të tilla si përcaktimi i burimeve nga të cilat merren të dhënat, konfirmimi i saktësisë së tyre dhe vlerësimi nëse ato duhet të përditësohen. Të dhënat personale; Ai përpunohet për qëllime specifike, të qarta dhe legjitime. Një qëllim legjitim nënkupton që të dhënat personale të përpunuara nga Kompania janë të lidhura dhe të nevojshme për punën që ajo kryen ose shërbimin që ofron.

Të dhënat personale janë të lidhura me qëllimin për të arritur qëllimet e përcaktuara nga Kompania dhe shmanget përpunimi i të dhënave personale që nuk janë relevante ose të nevojshme për të arritur qëllimin. Ai kufizon të dhënat e përpunuara vetëm në atë që është e nevojshme për të arritur qëllimin. Të dhënat personale të përpunuara në këtë kontekst janë të kufizuara dhe proporcionale, në lidhje me qëllimin për të cilin ato përpunohen.

Nëse ka një periudhë të përcaktuar në legjislacionin përkatës për ruajtjen e të dhënave, ajo është në përputhje me këto periudha; Përndryshe, ai ruan të dhënat personale vetëm për periudhën e nevojshme për qëllimin për të cilin përpunohen. Nëse nuk ka më një arsye të vlefshme për të ruajtur të dhënat personale, të dhënat në fjalë do të fshihen, shkatërrohen ose anonimizohen.

2.2. Kişisel Verilerin İşlenme Şartları

Kompania nuk përpunon të dhënat personale pa pëlqimin e qartë të pronarit të të dhënave. Nëse ekziston një nga kushtet e mëposhtme, të dhënat personale mund të përpunohen pa pëlqimin e qartë të pronarit të të dhënave.

Kompania mund të përpunojë të dhënat personale të pronarëve të të dhënave personale në rastet e përcaktuara qartë me ligj, edhe pa pëlqimin e qartë. Për shembull; Në përputhje me nenin 230 të Ligjit për Procedurën Tatimore, pëlqimi i shprehur i personit përkatës nuk do të kërkohet për të përfshirë emrin e personit përkatës në faturë.

Të dhënat personale mund të përpunohen pa pëlqim të qartë për të mbrojtur jetën ose integritetin fizik të individëve ose një personi tjetër që nuk është në gjendje të shprehë pëlqimin e tyre për shkak të pamundësisë aktuale ose pëlqimi i të cilit nuk mund të vërtetohet. Për shembull, në një situatë kur pëlqimi i personit nuk është i vlefshëm për shkak të mungesës së vetëdijes ose sëmundjes mendore, të dhënat personale të pronarit të të dhënave personale mund të përpunohen gjatë ndërhyrjes mjekësore për të mbrojtur jetën ose integritetin fizik. Në këtë kontekst, të dhëna të tilla si alergjitë, grupi i gjakut, sëmundjet dhe operacionet, si dhe medikamentet e përdorura mund të përpunohen përmes sistemit përkatës të kujdesit shëndetësor.

Të dhënat personale që i përkasin palëve në kontratë mund të përpunohen, me kusht që ato të lidhen drejtpërdrejt me krijimin ose ekzekutimin e një kontrate nga Kompania. Për shembull, në përputhje me një kontratë, numri i llogarisë së palës kreditore mund të merret për përmbushjen e borxhit.

Kompania mund të përpunojë të dhënat personale të pronarëve të të dhënave personale nëse është e nevojshme të përmbushë detyrimet e saj ligjore si kontrollues i të dhënave.

Të dhënat personale të pronarëve të të dhënave personale të bëra publike nga vetë Kompania, me fjalë të tjera, të shpalosura për publikun në çfarëdo mënyre, mund të përpunohen pasi interesi ligjor për t’u mbrojtur është zhdukur.

Kompania mund të përpunojë të dhënat personale të pronarëve të të dhënave personale pa kërkuar pëlqimin e qartë, në rastet kur përpunimi i të dhënave është i detyrueshëm për ushtrimin ose mbrojtjen e një të drejte ligjërisht legjitime.

Kompania mund të përpunojë të dhënat personale të pronarëve të të dhënave personale në rastet kur është e nevojshme të përpunohen të dhënat personale për të siguruar interesat e tyre legjitime, me kusht që të mos dëmtojnë të drejtat dhe liritë themelore të Zotëruesve të të Dhënave Personale të mbrojtura me Ligjin dhe Politikën.

Kompania tregon ndjeshmërinë e nevojshme për të respektuar parimet bazë në lidhje me mbrojtjen e të dhënave personale dhe për të respektuar ekuilibrin e interesave të Pronarëve të të Dhënave Personale.

2.3. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin İşlenme Şartları

Kompania nuk përpunon të dhëna të veçanta personale pa pëlqimin e shprehur të personit në fjalë. Megjithatë, të dhënat personale përveç shëndetit dhe jetës seksuale mund të përpunohen pa pëlqimin e qartë të personit përkatës në rastet e përcaktuara me ligj. Të dhënat personale në lidhje me shëndetin dhe jetën seksuale përpunohen nga Kompania vetëm për qëllime të mbrojtjes së shëndetit publik, mjekësisë parandaluese, diagnozës mjekësore dhe trajtimit dhe shërbimeve të kujdesit, planifikimit dhe menaxhimit të shërbimeve shëndetësore dhe financimit të tyre, pa kërkuar pëlqimin e shprehur të personave përkatës. person, në kushtet kur jemi nën detyrimin e konfidencialitetit. Kompania kryen procedurat e nevojshme për marrjen e masave adekuate të përcaktuara nga Bordi në përpunimin e të Dhënave Personale të Veçanta.

2.4. Kişisel Verilerin Aktarılma Şartları

Kompania jonë mund të transferojë të dhënat personale të pronarëve të të dhënave personale dhe të dhënat e veçanta personale palëve të treta në përputhje me ligjin, duke krijuar kushtet e nevojshme të konfidencialitetit dhe duke marrë masa sigurie në përputhje me qëllimet e përpunimit të të dhënave personale. Kompania jonë vepron në përputhje me rregulloret e përcaktuara në ligj gjatë transferimit të të dhënave personale. Në këtë kontekst, Kompania jonë mund të përpunojë të dhëna personale bazuar në një ose më shumë nga kushtet e përpunimit të të dhënave personale të specifikuara në nenin 5 të ligjit, të listuara më poshtë, në përputhje me qëllimet legjitime dhe të ligjshme të përpunimit të të dhënave personale.

Të dhënat personale për palët e treta:

Nëse pronari i të dhënave personale ka pëlqimin e qartë;

Nëse ka një rregullim të qartë në ligj në lidhje me transferimin e të dhënave personale, nëse është e nevojshme për të mbrojtur jetën ose integritetin fizik të pronarit të të dhënave personale ose dikujt tjetër, dhe nëse pronari i të dhënave personale nuk është në gjendje të shprehë pëlqimin e tij/saj për shkak të pamundësisë faktike ose nëse pëlqimit të tij/saj nuk i jepet vlefshmëri ligjore,

Nëse është e nevojshme të transferohen të dhënat personale të palëve në kontratë, me kusht që kjo të jetë e lidhur drejtpërdrejt me krijimin ose zbatimin e një kontrate,

Nëse transferimi i të dhënave personale është i detyrueshëm që kompania jonë të përmbushë detyrimet e saj ligjore,

Nëse të dhënat personale janë bërë publike nga pronari i të dhënave personale,

Nëse transferimi i të dhënave personale është i detyrueshëm për krijimin, ushtrimin ose mbrojtjen e një të drejte,

Me kusht që të mos dëmtojë të drejtat dhe liritë themelore të pronarit të të dhënave personale,

Nëse transferimi i të dhënave personale është i detyrueshëm për interesat legjitime të kompanisë sonë, ai mund të transferohet.

2.4.1. Kişisel Verilerin Yurt Dışına Aktarılma Şartları

Kompania jonë mund t’i transferojë të dhënat personale dhe të dhënat e veçanta personale të pronarëve të të dhënave personale palëve të treta jashtë vendit duke marrë masat e nevojshme të sigurisë në përputhje me qëllimet e përpunimit të të dhënave personale. Të dhënat personale nga kompania jonë; Ajo mund të transferohet në vendet e huaja që janë deklaruar se kanë mbrojtje adekuate nga Bordi i KVK-së, ose, në rast se nuk ka mbrojtje të mjaftueshme, në vendet e huaja ku kontrollorët e të dhënave në Turqi dhe shteti i huaj përkatës janë zotuar me shkrim për të mbrojtje dhe kanë lejen e Bordit të KVK-së.

2.5. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin Aktarılma Şartları

Kompania merr kujdesin e nevojshëm, merr masat e nevojshme të sigurisë dhe merr masat paraprake adekuate të përshkruara nga Bordi i KVK-së; Në përputhje me qëllimet legjitime dhe të ligjshme të përpunimit të të dhënave personale, të dhënat personale të veçanta të pronarit të të dhënave personale mund t’i transferohen palëve të treta në rastet e mëposhtme.

(i) Në rast të pëlqimit të shprehur të pronarit të të dhënave personale, ose

(ii) Pa pëlqimin e shprehur të Zotëruesit të të Dhënave Personale, në prani të kushteve të mëposhtme; Të dhëna të veçanta personale të ndryshme nga shëndeti dhe jeta seksuale e pronarit të të dhënave personale (raca, origjina etnike, opinioni politik, besimi filozofik, feja, sekti ose besimet e tjera, pamja dhe veshja, shoqëria, anëtarësimi në fondacion ose sindikata, dënimi penal dhe masat e sigurisë). të dhënat përkatëse dhe të dhënat biometrike dhe gjenetike), në rastet e përcaktuara me ligj, të dhënat personale të posaçme në lidhje me shëndetin dhe jetën seksuale të Pronarit të të Dhënave Personale mund të përdoren vetëm për mbrojtjen e shëndetit publik, mjekësisë parandaluese, diagnostikimit mjekësor, kryerjes së trajtimit dhe shërbimet e kujdesit, planifikimi i shërbimeve shëndetësore dhe financimi dhe nga persona apo institucione dhe organizata të autorizuara nën detyrimin e konfidencialitetit, për qëllime administrimi.

2.5.1. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin Yurt Dışına Aktarılması

Kompania merr kujdesin e nevojshëm, merr masat e nevojshme të sigurisë dhe merr masat paraprake adekuate të përshkruara nga Bordi i KVK-së; Në përputhje me qëllimet legjitime dhe të ligjshme të përpunimit të të dhënave personale, të dhënat e veçanta personale të pronarit të të dhënave personale mund të transferohen në vendet e huaja ku kontrolluesi i të dhënave ka mbrojtjen e duhur ose është i angazhuar për mbrojtjen e duhur në rastet e mëposhtme.

(i) Në rast të pëlqimit të shprehur të pronarit të të dhënave personale, ose

(ii) Pa pëlqimin e shprehur të Zotëruesit të të Dhënave Personale, në prani të kushteve të mëposhtme; Të dhëna të veçanta personale të ndryshme nga shëndeti dhe jeta seksuale e pronarit të të dhënave personale (raca, origjina etnike, opinioni politik, besimi filozofik, feja, sekti ose besimet e tjera, pamja dhe veshja, shoqëria, anëtarësimi në fondacion ose sindikata, dënimi penal dhe masat e sigurisë). të dhënat përkatëse dhe të dhënat biometrike dhe gjenetike), në rastet e përcaktuara me ligj, të dhënat personale të posaçme në lidhje me shëndetin dhe jetën seksuale të Pronarit të të Dhënave Personale mund të përdoren vetëm për mbrojtjen e shëndetit publik, mjekësisë parandaluese, diagnostikimit mjekësor, kryerjes së trajtimit dhe shërbimet e kujdesit, planifikimi i shërbimeve shëndetësore dhe financimi dhe nga persona apo institucione dhe organizata të autorizuara nën detyrimin e konfidencialitetit, për qëllime administrimi.

KAPITULLI I TRETË – KLASIFIKIMI I TË DHËNAVE PERSONALE, QËLLIMET E PËRPUNIMIT DHE TRANSFERIMIT, PERSONAT TË CILËT DO TË TRANSFEROHEN.

3.1. Kişisel Verilerin Sınıflandırılması

Përpara kompanisë; Në përputhje me qëllimet legjitime dhe të ligjshme të kompanisë për përpunimin e të dhënave personale, bazuar në një ose më shumë nga kushtet e përpunimit të të dhënave personale të përcaktuara në nenin 5 të ligjit dhe në mënyrë të kufizuar, në përputhje me parimet e përgjithshme të përcaktuara në ligj, veçanërisht parimet e përcaktuara në nenin 4 në lidhje me përpunimin e të dhënave personale dhe të të dhënave personale në kategoritë e mëposhtme, në përputhje me të gjitha detyrimet e përcaktuara në ligj dhe të kufizuara në subjektet brenda objektit të kësaj Politike, përpunohen duke informuar personat përkatës në. në përputhje me nenin 10 të Ligjit. Gjithashtu në këtë seksion thuhet se me cilët pronarë të të dhënave lidhen të dhënat personale të përpunuara në këto kategori dhe cilët rregullohen brenda fushëveprimit të kësaj Politike.

KATEGORIZIMI I TË DHËNAVE PERSONALE KATEGORIZIMI I TË DHËNAVE PERSONALE SHPJEGIMI I KATEGORIZIMIT TË TË DHËNAVE PERSONALE

Informacion Identiteti

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Këto janë të dhëna që përmbajnë informacion në lidhje me identitetin e personit; Dokumente të tilla si patentë shoferi, kartë identiteti dhe pasaportë që përmbajnë informacione si emri-mbiemri, numri TR ID, informacioni i kombësisë, emri i nënës-emri i babait, vendlindja, data e lindjes, gjinia dhe informacione si numri i taksave, numri SSI , informacion nënshkrimi, targa automjeti etj.

Informacioni i Kontaktit

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Informacione të tilla si numri i telefonit, adresa, adresa e postës elektronike, numri i faksit, adresa IP.

Të dhënat e vendndodhjes

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Informacion që përcakton vendndodhjen e pronarit të të dhënave personale brenda kuadrit të operacioneve të kryera nga njësitë e biznesit të Kompanisë, kur përdor produktet dhe shërbimet e kompanive të grupit, ose kur punonjësit e institucioneve me të cilat bashkëpunon përdorin automjete të Kompanisë; Vendndodhja GPS, të dhënat e udhëtimit etj.

Informacioni i Sigurisë së Transaksionit

Të dhënat personale të përpunuara në lidhje me sigurinë teknike, administrative, ligjore dhe tregtare si të pronarit të të dhënave personale ashtu edhe të kompanisë gjatë kryerjes së aktiviteteve të Kompanisë.

Anëtarët e familjes dhe informacioni i afërm

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Brenda kuadrit të operacioneve të kryera nga njësitë e biznesit të Kompanisë, në lidhje me produktet dhe shërbimet e ofruara nga kompanitë e grupit, ose me qëllim mbrojtjen e interesave ligjore dhe të tjera të Kompanisë dhe pronarit të të dhënave personale, anëtarët e familjes së pronarit të të dhënave personale (p.sh. bashkëshorti, nëna, babai, fëmija), të afërmit dhe personat e tjerë që mund të kontaktohen në situata emergjente informacione për njerëzit.

Informacioni i sigurisë së vendndodhjes fizike

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Të dhënat personale në lidhje me të dhënat dhe dokumentet e marra me hyrjen në vendndodhjen fizike dhe gjatë qëndrimit në vendndodhjen fizike; regjistrimet e kamerës, regjistrimet e gjurmëve të gishtave dhe regjistrimet e marra në pikat e sigurisë, etj.

Informacion Financiar

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Të dhënat personale të përpunuara në lidhje me informacionin, dokumentet dhe regjistrimet që tregojnë të gjitha llojet e rezultateve financiare të krijuara sipas llojit të marrëdhënies juridike që Kompania ka krijuar me Pronarin e të Dhënave Personale, dhe të dhëna si numri i llogarisë bankare, numri IBAN, informacioni i kartës së kreditit, profili financiar , të dhënat e aseteve, informacioni i të ardhurave.

Informacion audio/vizual

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; Fotografitë dhe regjistrimet e kamerës (përveç regjistrimeve të përfshira në fushën e informacionit të sigurisë së hapësirës fizike), regjistrimet zanore dhe të dhënat e përfshira në dokumente që janë kopje të dokumenteve që përmbajnë të dhëna personale.

Informacion personal

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Të gjitha llojet e të dhënave personale përpunohen për marrjen e informacionit që do të jetë bazë për formimin e të drejtave personale të personave realë që kanë marrëdhënie pune me kompaninë.

Informacioni i transaksionit ligjor

Të dhënat e përpunuara në kuadër të përcaktimit dhe ndjekjes së të arkëtueshmeve dhe të drejtave ligjore të Kompanisë, si dhe përmbushjes së borxheve dhe detyrimeve ligjore të saj.

Të dhëna të veçanta personale

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Të dhënat e specifikuara në nenin 6 të ligjit (p.sh. të dhënat shëndetësore duke përfshirë grupin e gjakut, të dhënat biometrike, informacionin e fesë dhe anëtarësimit, etj.).

Informacione për menaxhimin e kërkesës/ankesës

Qartë i përket një personi fizik të identifikuar ose të identifikueshëm; të përpunuara pjesërisht ose plotësisht automatikisht ose jo automatikisht si pjesë e sistemit të regjistrimit të të dhënave; Të dhënat personale në lidhje me marrjen dhe vlerësimin e çdo kërkese apo ankese drejtuar Kompanisë.

Lloji i të Dhënave Personale të Pronarëve të të Dhënave Personale i specifikuar në Nenin (1.3.) të Seksionit 1 të Politikës është paraqitur në tabelën e mëposhtme:

KATEGORIZIMI I TË DHËNAVE PERSONALE

PRONARËT TË TË DHËNAVE ME TË CILËT LIDHEN TË DHËNAT PERSONALE KËRKESË

Informacion Identiteti

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, punonjësit e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Informacioni i Kontaktit

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, punonjësit e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë dhe grupit, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Të dhënat e vendndodhjes

Aktorët e Kompanisë, Zyrtarët e Kompanisë, Punonjësit e Kompanisë

Informacioni i Sigurisë së Transaksionit

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, punonjësit e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Anëtarët e familjes dhe informacioni i afërm

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, punonjësit e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë

Informacioni i sigurisë së vendndodhjes fizike

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Informacion Financiar

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Informacion audio/vizual

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Informacion personal

Aktorët e Kompanisë, Zyrtarët e Kompanisë, Partnerët e Biznesit të Kompanisë

Informacioni i transaksionit ligjor

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Të dhëna të veçanta personale

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

Informacione për menaxhimin e kërkesës/ankesës

Palët e interesuara të kompanisë, zyrtarët e kompanisë, partnerët e biznesit të kompanisë, kandidatët tanë punonjës, vizitorët tanë, klientët e kompanisë, klientët e mundshëm dhe palët e treta

3.2. Kişisel Verilerin İşlenme ve Aktarılma Amaçları

Të dhënat personale; Në përputhje me ligjin dhe qëllimin e ligjit, Shoqëria

Planifikimi dhe zbatimi i politikave të burimeve njerëzore në mënyrën më të mirë të mundshme, planifikimi, ekzekutimi dhe menaxhimi i saktë i partneriteteve dhe strategjive tregtare,

Sigurimi i sigurisë ligjore, tregtare dhe fizike të vetes dhe partnerëve të tij të biznesit, Sigurimi i funksionimit të saj të korporatës, planifikimi dhe ekzekutimi i aktiviteteve të menaxhimit dhe komunikimit, përdorimi më i mirë i produkteve dhe shërbimeve për Pronarët e të Dhënave Personale dhe rekomandimi i tyre duke i përshtatur ato sipas tyre kërkesat, nevojat dhe dëshirat, duke siguruar nivelin më të lartë të sigurisë,

Krijimi i bazave të të dhënave,

Përmirësimi i shërbimeve të ofruara në faqen e internetit dhe eliminimi i gabimeve që ndodhin në faqen e internetit,

Komunikimi me Pronarët e të Dhënave Personale të cilët i paraqesin kërkesat dhe ankesat e tyre dhe garantimi i menaxhimit të kërkesave dhe ankesave,

menaxhimi i ngjarjeve,

Menaxhimi i marrëdhënieve me partnerët e biznesit ose furnitorët, ekzekutimi i proceseve të prokurimit të personelit,

Mbështetja e Kompanive të Grupit në proceset e tyre të rekrutimit të personelit dhe në përputhje me legjislacionin përkatës,

Planifikimi dhe ekzekutimi i aktiviteteve të auditimit për të siguruar që aktivitetet e Kompanive të Grupit kryhen në përputhje me legjislacionin përkatës,

Mbështetja e proceseve të planifikimit dhe ekzekutimit të të drejtave dhe përfitimeve të vogla që do t’u ofrohen menaxherëve të lartë të tij dhe Kompanive të Grupit,

Mbështetja e Kompanive të Grupit në kryerjen e transaksioneve të ligjit të korporatave dhe partneritetit,

Ekzekutimi/monitorimi i transaksioneve të raportimit financiar dhe menaxhimit të rrezikut,

Ekzekutimi/monitorimi i punëve juridike të shoqërisë, Kryerja e punës për mbrojtjen e reputacionit të saj,

Menaxhimi i marrëdhënieve me investitorët,

Ofrimi i informacionit lidhur me legjislacionin për institucionet e autorizuara,

Krijimi dhe gjurmimi i të dhënave të vizitorëve.

Ai përpunohet në kuadër të kushteve të përpunimit të të dhënave personale të përcaktuara në nenet 5 dhe 6 të ligjit, të kufizuar në qëllimet e tij. Nëse aktiviteti i përpunimit i kryer për qëllimet e sipërpërmendura nuk plotëson asnjë nga kushtet e përcaktuara me ligj, kompania merr pëlqimin tuaj të shprehur në lidhje me procesin përkatës të përpunimit.

3.3. Kişisel Verilerin Aktarılacağı Kişiler

Të dhënat tuaja personale; Ai mund të transferohet tek kategoritë e mëposhtme të personave të qeverisur nga Politika në përputhje me ligjin dhe qëllimin e ligjit, për qëllimet e mëposhtme:

Personat tek të cilët mund të transferohen të dhënat

Qëllimi i transferimit të të dhënave

Partnerët e Kompanisë

Gjatë kryerjes së aktiviteteve tregtare të Kompanisë, të dhënat personale mund të transferohen në baza të kufizuara për të siguruar që qëllimet e krijimit të partneritetit të biznesit të krijuar për qëllime të tilla si realizimi i projekteve të ndryshme ose marrja e shërbimeve, etj., janë përmbushur, ose personalisht ose së bashku me Kompanitë e Grupit.

Kompanitë e Grupit

Transferimet mund të kufizohen në sigurimin e ekzekutimit të aktiviteteve komerciale të Kompanisë që kërkojnë pjesëmarrjen e kompanive të lidhura me grupin në të cilin ajo është e lidhur.

Palët e interesuara të kompanisë

Në përputhje me dispozitat e legjislacionit përkatës, ai mund të transferohet i kufizuar në qëllimet e aktiviteteve të kryera nga Kompania brenda fushës së ligjit të korporatave, menaxhimit të ngjarjeve dhe proceseve të komunikimit të korporatave.

Zyrtarët e Kompanisë

Në përputhje me dispozitat e legjislacionit përkatës, ai mund të transferohet në një masë të kufizuar për qëllime të hartimit të strategjive në lidhje me aktivitetet tregtare të Kompanisë, sigurimin e menaxhimit të saj në nivelin më të lartë dhe për qëllime auditimi.

Institucionet dhe organizatat publike të autorizuara ligjërisht

Ai mund të transferohet në një masë të kufizuar për qëllimin e kërkuar nga institucionet dhe organizatat publike përkatëse brenda autoritetit të tyre ligjor.

Persona juridikë privatë të autorizuar ligjërisht

Mund të transferohet në një masë të kufizuar për qëllimin e kërkuar nga personat përkatës të së drejtës private brenda autoritetit të tyre ligjor në përputhje me dispozitat e legjislacionit.

KAPITULLI I KATËRT – MËNYRA E MBLEDHJES DHE ARSYEJA LIGJORE PËR TË DHËNAT PERSONALE, FSHYJEN, SHKATËRRIM DHE ANONIMIZIM DHE PERIUDHA RUAJTJES

4.1. Kişisel Veri Toplamanın Yöntemi ve Hukuki Sebebi

Të dhënat personale, me qëllim të kontrollit të përputhshmërisë së tyre me nenin 1, i cili rregullon qëllimin e Ligjit, dhe nenin 2, i cili rregullon fushëveprimin e ligjit; në të gjitha llojet e mediave gojore, të shkruara dhe elektronike; Ai mblidhet përmes mjeteve të ndryshme si metoda teknike dhe të tjera, qendra e thirrjeve, uebsajti i kompanisë, aplikacioni celular, për të përmbushur qëllimet e përcaktuara në Politikë brenda kornizës së legjislacionit, kontratës, kërkesës dhe arsyeve ligjore fakultative, si dhe për të përmbushur Përgjegjësitë që rrjedhin nga ligji përpunohet plotësisht dhe saktë nga Shoqëria ose përpunuesit e të dhënave të caktuar nga Shoqëria.

4.2. Kişisel Verilerin Silinmesi, Yok Edilmesi veya Anonim Hâle Getirilmesi

Pa cenuar dispozitat e ligjeve të tjera në lidhje me fshirjen, shkatërrimin ose anonimizimin e të Dhënave Personale, Kompania fshin të Dhënat Personale sipas detyrës zyrtare ose me kërkesë të pronarit të të dhënave, në rast se arsyet që kërkojnë përpunim eliminohen, edhe pse ato janë përpunuar. në pajtim me dispozitat e këtij ligji dhe ligjeve të tjera shkatërron ose anonimizon. Duke fshirë të dhënat personale, këto të dhëna shkatërrohen në një mënyrë që nuk mund të përdoren më dhe nuk mund të rikuperohen. Prandaj, të dhënat personale fshihen në mënyrë të pakthyeshme nga dokumentet, skedarët, CD-të, disketat dhe disqet e ngurta në të cilat janë regjistruar. Shkatërrimi i të dhënave personale i referohet shkatërrimit të materialeve të përshtatshme për ruajtjen e të dhënave, siç janë dokumentet, skedarët, CD-të, disketat dhe disqet e ngurta në të cilat janë regjistruar të dhënat, në mënyrë që informacioni të mos mund të merret ose përdoret përsëri. Me anonimizimin e të dhënave, synohet që të dhënat personale të mos mund të lidhen me një person fizik të identifikuar ose të identifikueshëm, edhe nëse ato përputhen me të dhëna të tjera.

4.3. Kişisel Verilerin Saklanma Süresi

Kompania ruan të dhënat personale për periudhën e përcaktuar në këtë legjislacion, nëse parashikohet në legjislacion. Nëse një periudhë kohore nuk rregullohet në legjislacion për sa kohë duhet të ruhen të dhënat personale, të dhënat personale përpunohen për një periudhë kohore që kërkon përpunim në përputhje me praktikat e shoqërisë dhe praktikat e jetës tregtare, në varësi të aktivitetit të kryer nga Kompania gjatë përpunimit të atyre të dhënave, dhe më pas fshihet, shkatërrohet ose anonimizohet. Qëllimi i përpunimit të të dhënave personale ka skaduar; Nëse periudhat e ruajtjes të përcaktuara nga legjislacioni përkatës dhe kompania kanë skaduar; Të dhënat personale mund të ruhen vetëm për të shërbyer si provë në mosmarrëveshje të mundshme ligjore ose për të kërkuar të drejtën përkatëse bazuar në të dhënat personale ose për të krijuar një mbrojtje. Me rastin e përcaktimit të afateve, afatet e parashkrimit për realizimin e të drejtës së përmendur dhe afatet e mbajtjes përcaktohen në bazë të mostrave në kërkesat e drejtuara më parë ndaj Shoqërisë për të njëjtat çështje, edhe pse afatet e parashkrimit kanë kaluar. Në këtë rast, të dhënat personale të ruajtura nuk aksesohen për asnjë qëllim tjetër dhe të dhënat personale përkatëse aksesohen vetëm kur duhet të përdoren në mosmarrëveshjen ligjore përkatëse. Edhe këtu, pas skadimit të periudhës së përmendur, të dhënat personale fshihen, asgjësohen ose anonimizohen.

KAPITULLI I PESTË – ÇËSHTJET LIDHUR ME MBROJTJEN E TË DHËNAVE PERSONALE

Në përputhje me nenin 12 të ligjit, Shoqëria merr masat e nevojshme teknike dhe administrative për të garantuar nivelin e duhur të sigurisë për të parandaluar që të dhënat personale që përpunon të përpunohen në mënyrë të paligjshme, për të parandaluar aksesin e paligjshëm në të dhëna dhe për të siguruar ruajtjen të të dhënave, dhe kryen inspektimet e nevojshme në këtë kontekst apo ka bërë.

5.1. Kişisel Verilerin Güvenliğinin Sağlanması

5.1.1. Kişisel Verilerin Hukuka Uygun İşlenmesini Sağlamak için Alınan Teknik ve İdari Tedbirler

Kompania merr masa teknike dhe administrative sipas mundësive teknologjike dhe kostove të zbatimit për të siguruar që të dhënat personale të përpunohen në përputhje me ligjin.

(i) Masat teknike të marra për të siguruar përpunimin e ligjshëm të të dhënave personale Masat kryesore teknike të marra nga Kompania për të siguruar përpunimin e ligjshëm të të dhënave personale janë renditur më poshtë: Aktivitetet e përpunimit të të dhënave personale të kryera brenda Kompanisë auditohen nga sistemet teknike të krijuara. Masat teknike të marra raportohen periodikisht te personi përkatës në përputhje me mekanizmin e auditimit të brendshëm. Punon personel me njohuri teknike.

(ii) Masat administrative të marra për të siguruar përpunimin e ligjshëm të të dhënave personale Masat kryesore administrative të marra nga Kompania për të siguruar përpunimin e ligjshëm të të dhënave personale janë renditur më poshtë: Punonjësit informohen dhe trajnohen për ligjin për mbrojtjen e të dhënave personale dhe përpunimin e ligjshëm e të Dhënave Personale. Të gjitha aktivitetet e kryera nga Kompania janë analizuar në detaje për të gjitha njësitë e biznesit, dhe si rezultat i kësaj analize zbulohen aktivitetet e përpunimit të të dhënave personale specifike për aktivitetet e kryera nga njësitë përkatëse të biznesit. Aktivitetet e përpunimit të të dhënave personale të kryera nga njësitë e biznesit të Kompanisë; Kërkesat që duhen përmbushur për të siguruar që këto aktivitete të jenë në përputhje me kushtet e përpunimit të të dhënave personale të kërkuara nga ligji, përcaktohen mbi një bazë specifike për çdo njësi biznesi dhe aktivitetin e detajuar që ajo kryen. Për të siguruar kërkesat e pajtueshmërisë ligjore të përcaktuara mbi bazën e njësisë së biznesit, krijohet ndërgjegjësimi dhe përcaktohen rregullat e zbatimit për njësitë përkatëse të biznesit; Masat e nevojshme administrative për të siguruar kontrollin e këtyre çështjeve dhe vazhdimësinë e aplikimit zbatohen nëpërmjet politikave dhe trajnimeve brenda kompanisë. Në kontratat dhe dokumentet që rregullojnë marrëdhëniet juridike midis kompanisë dhe punonjësve të saj, përfshihen të dhëna që imponojnë detyrimin për të mos përpunuar, zbuluar ose përdorur të dhënat personale, me përjashtim të udhëzimeve të Kompanisë dhe përjashtimeve të vendosura me ligj, dhe punonjësve. ndërgjegjësimi për këtë çështje është krijuar dhe auditimet janë kryer dhe detyrimet që dalin nga ligji.

5.1.2. Kişisel Verilerin Hukuka Aykırı Erişimini Engellemek için Alınan Teknik ve İdari Tedbirler

Kompania merr masa teknike dhe administrative sipas natyrës së të dhënave që do të mbrohen, mundësive teknologjike dhe kostove të zbatimit për të parandaluar zbulimin, aksesin, transferimin ose çdo akses tjetër të paligjshëm të të Dhënave Personale të pakujdesshme ose të paautorizuar.

(i) Masat teknike të marra për të parandaluar aksesin e paligjshëm në të dhënat personale Masat kryesore teknike të marra nga Kompania për të parandaluar aksesin e paligjshëm në të dhënat personale janë renditur më poshtë: Masat teknike janë marrë në përputhje me zhvillimet në teknologji dhe masat e marra janë periodike përditësuar dhe rinovuar. Zgjidhjet teknike të aksesit dhe autorizimit zbatohen në përputhje me kërkesat e pajtueshmërisë ligjore të përcaktuara mbi bazën e njësisë së biznesit. Autorizimet e aksesit janë të kufizuara dhe autorizimet rishikohen rregullisht. Masat teknike të marra raportohen periodikisht te personi përkatës në përputhje me mekanizmin e auditimit të brendshëm dhe çështjet që përbëjnë rrezik rivlerësohen dhe prodhohen zgjidhjet e nevojshme teknologjike. Softueri dhe hardueri, duke përfshirë sistemet e mbrojtjes nga viruset dhe muret e zjarrit janë instaluar. Punon personel me njohuri teknike. Skanimet e sigurisë kryhen rregullisht për të zbuluar dobësitë e sigurisë në aplikacionet ku mblidhen të dhënat personale. Boshllëqet e gjetura janë mbyllur.

(ii) Masat administrative të marra për të parandaluar aksesin e paligjshëm në të dhënat personale Masat kryesore administrative të marra nga Kompania për të parandaluar aksesin e paligjshëm në të dhënat personale janë renditur më poshtë: Punonjësit janë trajnuar për masat teknike që duhen marrë për të parandaluar aksesin e paligjshëm në të dhënat personale. Proceset e përpunimit dhe autorizimit të të dhënave personale janë projektuar dhe zbatuar brenda Kompanisë në përputhje me kërkesat e pajtueshmërisë ligjore për përpunimin e të dhënave personale mbi bazën e njësisë së biznesit. Punonjësit informohen se nuk mund t’ia zbulojnë të dhënat personale që kanë mësuar askujt tjetër, në kundërshtim me dispozitat e ligjit, ose t’i përdorin ato për qëllime të ndryshme nga qëllimi i përpunimit, dhe se ky detyrim do të vazhdojë pasi ata të largohen nga detyra, dhe janë marrë angazhimet e nevojshme prej tyre në këtë drejtim. Kontratat e lidhura nga Kompania me persona të cilëve u transferohen të dhënat personale në mënyrë të ligjshme; Shtohen dispozita që thonë se personat të cilëve u transferohen të dhënat personale do të marrin masat e nevojshme të sigurisë për të mbrojtur të dhënat personale dhe për të siguruar që këto masa të respektohen në organizatat e tyre.

5.1.3. Kişisel Verilerin Güvenli Ortamlarda Saklanması

Kompania merr masat e nevojshme teknike dhe administrative, sipas mundësive teknologjike dhe kostove të zbatimit, për të ruajtur të dhënat personale në mjedise të sigurta dhe për të parandaluar shkatërrimin, humbjen ose ndryshimin e tyre për qëllime të paligjshme.

(i) Masat teknike të marra për ruajtjen e të dhënave personale në mjedise të sigurta Masat kryesore teknike të marra nga Kompania për ruajtjen e të dhënave personale në mjedise të sigurta janë renditur më poshtë: Sistemet e pajtueshme me zhvillimet teknologjike përdoren për të ruajtur të dhënat personale në mjedise të sigurta. Punon personel i specializuar në çështjet teknike. Sistemet e sigurisë teknike janë krijuar për zonat e fshehura, testet dhe kërkimet e sigurisë kryhen për të zbuluar dobësitë e sigurisë në sistemet e informacionit dhe rreziqet ekzistuese ose të mundshme të identifikuara si rezultat i testeve dhe kërkimeve eliminohen. Masat teknike të marra raportohen periodikisht te personi përkatës në përputhje me mekanizmin e auditimit të brendshëm. Programet rezervë përdoren në përputhje me ligjin për të siguruar që të dhënat personale të ruhen në mënyrë të sigurt. Duke kufizuar aksesin në mjediset ku ruhen të dhënat personale, vetëm personat e autorizuar lejohen të kenë qasje në këto të dhëna, të kufizuara për qëllimin e ruajtjes së të dhënave personale, regjistrohet qasja në zonat e ruajtjes së të dhënave ku ruhen të dhënat personale dhe tentativat për akses të papërshtatshëm njoftohen menjëherë të interesuarit.

(ii) Masat administrative të marra për ruajtjen e të dhënave personale në mjedise të sigurta Masat kryesore administrative të marra nga Kompania për ruajtjen e të dhënave personale në mjedise të sigurta janë renditur më poshtë: Punonjësit janë trajnuar për të siguruar që të dhënat personale ruhen në mënyrë të sigurt. Shërbimet e konsulencës ligjore dhe teknike janë marrë për të ndjekur zhvillimet në fushën e sigurisë së informacionit, privatësisë së jetës private dhe mbrojtjes së të dhënave personale dhe për të ndërmarrë veprimet e nevojshme. Në rast të kontraktimit të shërbimeve për shkak të kërkesave teknike për ruajtjen e të dhënave personale nga Kompania, kontratat e lidhura me kompanitë përkatëse në të cilat transferohen të dhënat personale në përputhje me ligjin; Përfshihen dispozita që deklarojnë se personat të cilëve u transferohen të dhënat personale do të marrin masat e nevojshme të sigurisë për të mbrojtur të dhënat personale dhe për të siguruar që këto masa të respektohen në organizatat e tyre.

5.1.4. Kişisel Verilerin Korunması Konusunda Alınan Tedbirlerin Denetimi

Shoqëria kryen ose kryen inspektimet e nevojshme brenda strukturës së saj në përputhje me nenin 12 të ligjit. Këto rezultate të auditimit i raportohen departamentit përkatës në kuadër të funksionimit të brendshëm të Kompanisë dhe kryhen aktivitetet e nevojshme për përmirësimin e masave të marra.

5.1.5. Kişisel Verilerin Yetkisiz Bir Şekilde İfşası Durumunda Alınacak Tedbirler

Kompania operon me sistemin që siguron që nëse të dhënat personale të përpunuara në përputhje me nenin 12 të Ligjit merren nga të tjerët përmes mjeteve të paligjshme, kjo situatë i njoftohet pronarit përkatës të të dhënave personale dhe Bordit të KVK-së sa më shpejt që të jetë e mundur. Nëse shihet e nevojshme nga Bordi i KVK-së, kjo situatë mund të shpallet në faqen e internetit të Bordit të KVK-së ose me një metodë tjetër.

5.2. Kişisel Veri Sahiplerinin Yasal Haklarının Gözetilmesi

Kompania respekton të gjitha të drejtat ligjore të Pronarëve të të Dhënave Personale përmes zbatimit të Politikës dhe Ligjit dhe merr të gjitha masat e nevojshme për mbrojtjen e këtyre të drejtave. Informacioni i detajuar në lidhje me të drejtat e pronarëve të të dhënave personale jepet në seksionin e gjashtë të kësaj politike.

5.3. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin Korunması

Ligji i kushton rëndësi të veçantë disa të dhënave personale për shkak të rrezikut të shkaktimit të viktimizimit dhe/ose diskriminimit kur përpunohen në mënyrë të paligjshme. Këto të dhëna; Të dhëna në lidhje me racën, origjinën etnike, mendimin politik, besimin filozofik, fenë, sektin ose besime të tjera, pamjen dhe veshjen, shoqatën, anëtarësimin në fondacion ose sindikatë, shëndetin, jetën seksuale, dënimin penal dhe masat e sigurisë, si dhe të dhëna biometrike dhe gjenetike. Shoqëria i kushton vëmendje maksimale mbrojtjes së të dhënave personale të natyrës së veçantë, e cila përcaktohet nga ligji si “natyrë e veçantë” dhe përpunohet në përputhje me ligjin, në këtë kuadër, masat teknike dhe administrative të marra nga Shoqëria për mbrojtjen e të dhënave personale zbatohen gjithashtu me kujdesin maksimal për sa i përket të dhënave personale të natyrës së veçantë.

KAPITULLI GJASHTË – TË DREJTAT E PRONARIT TË TË DHËNAVE PERSONALE, PËRDORIMI DHE VLERËSIMI I TË DREJTAVE

6.1. Kişisel Veri Sahibinin Aydınlatılması

Në përputhje me nenin 10 të Ligjit, Kompania njofton Pronarët e të Dhënave Personale gjatë marrjes së të Dhënave Personale. Në këtë kontekst, ai sqaron identitetin e përfaqësuesit të Kompanisë, nëse ka, qëllimin për të cilin do të përpunohen të dhënat personale, kujt dhe për çfarë qëllimi mund të transferohen të dhënat personale të përpunuara, mënyrën dhe arsyen ligjore për mbledhjen e të dhënave personale, dhe të drejtat e pronarit të të dhënave personale.

6.2. Kişisel Veri Sahibi’nin KVK Kanunu Uyarınca Hakları

Kompania ju informon për të drejtat tuaja në përputhje me nenin 10 të ligjit; Ai ofron udhëzime se si të përdoren këto të drejta dhe kryen aranzhimet e nevojshme të funksionimit të brendshëm, administrative dhe teknike për të gjitha këto. Kompania, për personat, të dhënat personale të të cilëve janë mbledhur në përputhje me nenin 11 të ligjit; Mësimi nëse të dhënat personale janë përpunuar, kërkimi i informacionit nëse të dhënat personale janë përpunuar, mësimi i qëllimit të përpunimit të të dhënave personale dhe nëse ato përdoren në përputhje me qëllimin e tyre, njohja e palëve të treta të cilave u janë transferuar të dhënat personale brenda ose jashtë vendit, duke kërkuar korrigjim nëse të dhënat personale janë përpunuar në mënyrë jo të plotë ose të gabuar, duke kërkuar fshirjen ose asgjësimin e të dhënave personale në kuadrin e kushteve të parashikuara në nenin 7 të ligjit, duke kërkuar transaksionet e kryera në përputhje me paragrafët (d) dhe (e). të nenit 11 të ligjit t’u njoftohet palëve të treta të cilëve u transferohen të dhënat personale, duke kërkuar që të dhënat e përpunuara të jenë ekskluzivisht nëpërmjet sistemeve automatike Shpjegon se personi ka të drejtë të kundërshtojë shfaqjen e një rezultati kundër tij nga analiza dhe të kërkojë kompensim për dëmin nëse ai/ajo pëson dëm për shkak të përpunimit të paligjshëm të të dhënave personale.

6.3. Kişisel Veri Sahibi’nin Haklarını İleri Süremeyeceği Haller

Meqenëse rastet e mëposhtme janë të përjashtuara nga fusha e veprimit të Ligjit në përputhje me nenin 28 të Ligjit, Pronarët e të Dhënave Personale nuk mund të kërkojnë të drejtat e tyre të renditura në nenin (6.2.) të kësaj Politike në rastet e mëposhtme:

Përpunimi i të Dhënave Personale nga persona fizikë në kuadër të aktiviteteve që lidhen me ata ose me anëtarët e familjes së tyre që jetojnë në të njëjtin vendbanim, me kusht që ato të mos u jepen palëve të treta dhe të respektohen detyrimet në lidhje me sigurinë e të dhënave. Përpunimi i të dhënave personale për qëllime të tilla si kërkimi, planifikimi dhe statistikat duke i anonimizuar ato me statistika zyrtare.

Përpunimi i të dhënave personale për qëllime artistike, historike, letrare ose shkencore ose brenda fushës së lirisë së shprehjes, me kusht që të mos cenojë mbrojtjen kombëtare, sigurinë kombëtare, sigurinë publike, rendin publik, sigurinë ekonomike, privatësinë e jetës private ose të drejtat personale. ose përbëjnë një krim.

Përpunimi i të dhënave personale në kuadër të aktiviteteve parandaluese, mbrojtëse dhe inteligjente të kryera nga institucionet dhe organizatat publike të autorizuara me ligj për të garantuar mbrojtjen kombëtare, sigurinë kombëtare, sigurinë publike, rendin publik ose sigurinë ekonomike.

Përpunimi i të Dhënave Personale nga autoritetet gjyqësore ose autoritetet përmbarimore në lidhje me hetimin, ndjekjen penale, gjykimin ose procedurat përmbarimore.

Në përputhje me nenin 28/2 të Ligjit; Në rastet e listuara më poshtë, Pronarët e të Dhënave Personale nuk mund të kërkojnë të drejtat e tyre të renditura në nenin (6.2.) të kësaj Politike, përveç të drejtës për të kërkuar kompensim për dëmin:

Përpunimi i të dhënave personale është i nevojshëm për parandalimin e krimit ose hetimit penal. Përpunimi i të dhënave personale të bëra publike nga Pronari i të Dhënave Personale.

Përpunimi i të Dhënave Personale është i nevojshëm për kryerjen e detyrave audituese apo rregullatore dhe hetimit apo ndjekjes penale disiplinore nga institucionet publike dhe organizatat dhe organizatat profesionale që janë institucione publike, bazuar në autoritetin e dhënë nga ligji.

Përpunimi i të dhënave personale është i nevojshëm për të mbrojtur interesat ekonomike dhe financiare të shtetit në lidhje me çështjet buxhetore, tatimore dhe financiare.

6.4. Kişisel Veri Sahibi’nin Haklarını Kullanması

Pronarët e të Dhënave Personale mund të paraqesin kërkesat e tyre në lidhje me të drejtat e tyre të renditura në nenin (6.2.) të kësaj Politike me informacione dhe dokumente që do të identifikojnë identitetin e tyre dhe nëpërmjet metodave të specifikuara më poshtë ose metodave të tjera të përcaktuara nga Bordi i KVK-së, nëpërmjet FORMULARI I APLIKIMIT (https ://benovip.com/KVKKform.pdf) ata mund të plotësojnë dhe nënshkruajnë Formularin e Aplikimit, në të cilin mund të përdorni, dhe t’ia dorëzojnë atë Kompanisë pa pagesë.

(i) Pas plotësimit të formularit të aplikimit, një kopje me nënshkrim të lagësht duhet të dorëzohet personalisht ose nëpërmjet një noteri në İkitelli OSBM Mahallesi 6. Kulla Cadde Beyaz Nr:1 İç Kapı nr: 114 Başakşehir İstanbul,

(ii) Pas plotësimit të formularit të aplikimit dhe nënshkrimit të tij me “nënshkrimin tuaj elektronik të sigurt” brenda fushëveprimit të Ligjit për Nënshkrimin Elektronik Nr. 5070, dërgoni formularin me nënshkrimin elektronik të sigurt në adresën e-mail [email protected] .

Në mënyrë që palët e treta të kërkojnë një aplikim në emër të pronarëve të të dhënave personale, pronari i të dhënave duhet të ketë një autorizim të posaçëm të lëshuar nëpërmjet një noteri në emër të personit që bën aplikimin.

6.5. Şirket’in Başvurulara Cevap Verme Usulü Ve Süresi

Kompania i finalizon kërkesat në aplikacion pa pagesë sa më shpejt të jetë e mundur, maksimumi brenda tridhjetë ditëve, në varësi të natyrës së kërkesës. Megjithatë, nëse transaksioni në fjalë kërkon një kosto shtesë, tarifa në tarifën e përcaktuar nga Bordi i KVK-së mund të ngarkohet. Shoqëria mund ta pranojë kërkesën ose ta refuzojë atë duke shpjeguar arsyen; paraqet përgjigjen e tij me shkrim ose elektronik. Nëse kërkesa në aplikacion pranohet, Kompania plotëson kërkesat e kërkesës.

6.6. Kişisel Veri Sahibinin KVK Kurulu’na Şikâyette Bulunma Hakkı

Në rastet kur aplikimi refuzohet, përgjigja rezulton e pamjaftueshme, ose aplikimit nuk i është përgjigjur në kohën e duhur; Pronari i të dhënave ka të drejtë të ankohet në Bordin e KVK-së brenda tridhjetë ditëve nga data e mësimit të përgjigjes dhe, në çdo rast, brenda gjashtëdhjetë ditëve nga data e aplikimit.

KAPITULLI SHTATË – STRUKTURA E MENAXHIMIT SIPAS POLITIKËS SË PËRPUNIMIT DHE MBROJTJES SË TË DHËNAVE PERSONALE TË SHOQËRISË

Një Komitet i të Dhënave Personale është krijuar brenda Kompanisë, në përputhje me vendimin e menaxhmentit të lartë të Kompanisë, për të menaxhuar këtë politikë dhe politika të tjera që lidhen dhe lidhen me këtë politikë. Komiteti i të Dhënave Personale është i autorizuar dhe i ngarkuar të ndërmarrë veprimet e nevojshme për ruajtjen dhe përpunimin e të dhënave të Pronarëve të të Dhënave Personale në përputhje me ligjin, këtë Politikë dhe politika të tjera që lidhen dhe lidhen me këtë politikë.

KAPITULLI TETË – PËRDITËSIMET, PËRSHTATJA DHE NDRYSHIMET

8.1. Güncelleme ve Uyum

Kompania rezervon të drejtën të bëjë ndryshime në këtë Politikë dhe politika të tjera që lidhen me këtë Politikë për shkak të ndryshimeve të bëra në Ligj, në përputhje me vendimet e Bordit të KVK-së ose në përputhje me zhvillimet në sektorin apo fushën e informatikës. Ndryshimet e bëra në këtë politikë përfshihen menjëherë në tekst dhe shpjegimet në lidhje me ndryshimet shpjegohen në fund të Politikës.

8.2. Değişiklikler

16/11/2019: Është publikuar Politika e Përpunimit dhe Mbrojtjes së të Dhënave Personale. *Nuk ka ndryshime më të vjetra.*

TEKST INFORMACIONI PËR PËRPUNIM DHE MBROJTJEN E TË DHËNAVE PERSONALE

Si benovip.com (“Kompania”), ne i kushtojmë rëndësi përpunimit dhe ruajtjes së të gjitha të dhënave personale të të gjithë personave të lidhur me Kompaninë, përfshirë ata që përfitojnë nga produktet dhe shërbimet tona, në përputhje me Ligjin për Mbrojtjen e të Dhënave Personale Nr. 6698 ( “Ligji i KVK”). Si kontrollues i të dhënave, ne i përpunojmë të dhënat tuaja personale siç shpjegohet më poshtë dhe brenda kufijve të përcaktuar nga legjislacioni.

Qëllimet e përpunimit dhe transferimit të të dhënave personale

Të dhënat personale; Planifikimi, ekzekutimi dhe administrimi i saktë i politikave të burimeve njerëzore, partneriteteve tregtare, aktiviteteve dhe strategjive të menaxhimit dhe komunikimit të Kompanisë në përputhje me ligjin dhe qëllimin e ligjit, duke siguruar që Pronarët e të Dhënave Personale të përfitojnë nga produktet dhe shërbimet e saj në mënyrën më të mirë të mundshme dhe plotësimi i kërkesave dhe nevojave të tyre dhe specializimi i tyre sipas kërkesave të tyre, sigurimi i të dhënave në nivelin më të lartë, përmirësimi i shërbimeve të ofruara në faqen e internetit dhe eliminimi i gabimeve që ndodhin në faqe, komunikimi me Pronarët e të Dhënave Personale që paraqesin kërkesat dhe ankesat e tyre. sigurimin e menaxhimit të kërkesave dhe ankesave, menaxhimin e ngjarjeve, ofrimin e shërbimeve ligjore për institucionet e autorizuara në përputhje me legjislacionin. Përpunohet në kuadër të kushteve të përpunimit të të dhënave personale të përcaktuara në nenet 5 dhe 6 të ligjit, të kufizuar në qëllimet e ofrimit të burimit. informacioni, krijimi dhe gjurmimi i të dhënave të vizitorëve, dhe partnerët e kompanisë-partnerët e biznesit në kuadër të kushteve të transferimit të të dhënave personale të përcaktuara në nenet 8 dhe 9 të ligjit, ai merret ose ndahet me të, regjistrohet dhe transferohet në sistemet e tyre elektronike nga ana e tyre. pasardhësit dhe/ose palët e treta/organizatat e përcaktuara prej tyre Nëse aktiviteti i përpunimit i kryer për qëllimet e sipërpërmendura nuk plotëson asnjë nga kushtet e përcaktuara në objektin e ligjit, kompania merr pëlqimin tuaj të shprehur në lidhje me procesin përkatës të përpunimit. është bërë.

Mënyra dhe arsyeja ligjore për mbledhjen e të dhënave personale

Të dhënat personale, me qëllim të kontrollit të përputhshmërisë së tyre me nenin 1, i cili rregullon qëllimin e Ligjit, dhe nenin 2, i cili rregullon fushëveprimin e ligjit; në të gjitha llojet e mediave gojore, të shkruara dhe elektronike; Ai mblidhet përmes mjeteve të ndryshme si metoda teknike dhe të tjera, qendra e thirrjeve, uebsajti i kompanisë, aplikacioni celular, për të përmbushur qëllimet e përcaktuara në Politikë brenda kornizës së legjislacionit, kontratës, kërkesës dhe arsyeve ligjore fakultative, si dhe për të përmbushur Përgjegjësitë që rrjedhin nga ligji përpunohet plotësisht dhe saktë nga Shoqëria ose përpunuesit e të dhënave të caktuar nga Shoqëria.

Të drejtat e pronarit të të dhënave personale në përputhje me Ligjin për Mbrojtjen e të Dhënave Personale

Kompania ju informon për të drejtat tuaja në përputhje me nenin 10 të ligjit; Ai ofron udhëzime se si të përdoren këto të drejta dhe kryen aranzhimet e nevojshme të funksionimit të brendshëm, administrative dhe teknike për të gjitha këto. Kompania, personave të cilëve u janë marrë të dhënat personale në përputhje me nenin 11 të ligjit; Mësimi nëse të dhënat personale janë përpunuar, kërkimi i informacionit nëse të dhënat personale janë përpunuar, mësimi i qëllimit të përpunimit të të dhënave personale dhe nëse ato përdoren për qëllimin e tyre të synuar, njohja e palëve të treta të cilave u transferohen të dhënat personale brenda ose jashtë vendit, nëse janë personale Mungojnë të dhënat ose për të kërkuar korrigjimin e të dhënave personale në rast se ato janë përpunuar gabimisht, për të kërkuar fshirjen ose asgjësimin e të dhënave personale në kuadrin e kushteve të parashikuara në nenin 7 të ligjit, për të kërkuar që transaksionet e kryera në në përputhje me pikat (d) dhe (e) të nenit 11 të ligjit, shpjegon se ata kanë të drejtë të kërkojnë njoftim për individët, për të kundërshtuar shfaqjen e një rezultati ndaj individit duke analizuar të dhënat e përpunuara ekskluzivisht përmes sistemeve automatike. , dhe të kërkojë kompensim për dëmin në rast dëmtimi për shkak të përpunimit të paligjshëm të të dhënave personale.

Pronarët e të Dhënave Personale do të mund të paraqesin kërkesat e tyre në lidhje me të drejtat e tyre në kompani pa pagesë, me informacione dhe dokumente që do t’i identifikojnë ata, si dhe duke plotësuar dhe nënshkruar Formularin e Aplikimit, i cili mund të aksesohet nga lidhja më poshtë, duke përdorur metodat të specifikuara më poshtë ose metoda të tjera të përcaktuara nga Bordi i KVK-së:

(i) Pas plotësimit të formularit të aplikimit, një kopje me nënshkrim të lagësht duhet të dorëzohet personalisht ose nëpërmjet një noteri në İkitelli OSBM Mahallesi 6. Kulla Cadde Beyaz Nr:1 İç Kapı nr: 114 Başakşehir İstanbul,

(ii) Pas plotësimit të formularit të aplikimit dhe nënshkrimit të tij me “nënshkrimin tuaj elektronik të sigurt” brenda fushës së zbatimit të Ligjit për Nënshkrimin Elektronik Nr. 5070, dërgimi i formularit me nënshkrimin elektronik të sigurt me e-mail në [email protected].

(iii) Plotësimi i formularit të aplikimit dhe dërgimi i tij me e-mail në adresën e-mail [email protected] duke përdorur nënshkrimin celular ose adresën e postës elektronike të njoftuar më parë te kontrolluesi i të dhënave nga personi përkatës dhe të regjistruar në kontrolluesin e të dhënave sistemi.

Në mënyrë që palët e treta të kërkojnë një aplikim në emër të pronarëve të të dhënave personale, pronari i të dhënave duhet të ketë një autorizim të posaçëm të lëshuar nëpërmjet një noteri në emër të personit që bën aplikimin.