Politica di trattamento e protezione dei dati personali
1.1. Giriş
benovip.com (“Azienda”) attribuisce la massima importanza al trattamento e alla protezione dei dati personali in conformità alla Legge n. 6698 sulla protezione dei dati personali (“Legge”) e agisce con questa attenzione in tutte le sue pianificazioni e attività. Con questa consapevolezza, sia per adempiere all’obbligo di informazione ai sensi dell’articolo 10 della Legge. La presente Informativa sul Trattamento e la Protezione dei Dati Personali (“Informativa”) viene presentata per tua informazione al fine di adempiere all’obbligo di informativa ai sensi dell’articolo 10 della Legge e per informarti di tutte le misure amministrative e tecniche che abbiamo adottato nell’ambito del trattamento e della protezione dei dati personali.
1.2. Politikanın Amacı
Lo scopo principale della presente Informativa è quello di fornire spiegazioni sui sistemi di trattamento e protezione dei dati personali in conformità alla legge e alle finalità della legge stessa e, in questo contesto, di informare le persone i cui dati personali sono trattati dalla nostra azienda, in particolare gli Stakeholder dell’azienda, le autorità dell’azienda, i partner commerciali dell’azienda, i candidati dipendenti, i visitatori, i clienti dell’azienda e del gruppo, i potenziali clienti e le terze parti. In questo modo, si intende garantire il pieno rispetto della normativa in materia di trattamento e protezione dei dati personali da parte della nostra azienda e tutelare tutti i diritti dei titolari dei dati personali derivanti dalla normativa sui dati personali.
1.3. Politikanın Kapsamı ve Kişisel Veri Sahipleri
La presente Informativa è stata redatta per le persone i cui dati personali sono trattati dalla nostra azienda, in particolare gli Stakeholder dell’azienda, i Funzionari dell’azienda, i Partner commerciali dell’azienda, i Candidati dipendenti, i Visitatori, i Clienti dell’azienda e del Gruppo, i Potenziali Clienti e le Terze Parti, con mezzi automatici o non automatici, purché facciano parte di un sistema di registrazione dei dati, e sarà applicata nell’ambito di queste persone specificate. La presente Politica non si applica in alcun modo alle persone giuridiche e ai dati delle persone giuridiche.
La nostra azienda informa i titolari dei dati personali in merito alla legge pubblicando la presente informativa sul proprio sito web. Per i dipendenti della nostra azienda, verrà applicata la Politica di trattamento dei dati personali per i dipendenti. La presente Informativa non sarà applicata se i dati non rientrano nell’ambito dei “Dati Personali” di seguito specificati o se l’attività di trattamento dei Dati Personali svolta dalla nostra Società non avviene con i mezzi sopra specificati.
In questo contesto, i titolari dei dati personali nell’ambito della presente Informativa sono i seguenti:
Stakeholder della Società: Gli stakeholder della Società sono persone reali.
Persona reale dell’azienda Partner d’affari: Persone reali con le quali la Società ha qualsiasi tipo di rapporto commerciale.
Soggetto interessato, persona autorizzata, dipendente dei partner commerciali della Società: Tutte le persone reali, compresi i dipendenti, gli Stakeholder e i funzionari di persone reali e giuridiche (come partner commerciali, fornitori) con cui la Società intrattiene qualsiasi tipo di rapporto commerciale.
Persona autorizzata dalla Società: Membri del Consiglio di Amministrazione della Società e altre persone autorizzate.
Candidato dipendente: Persone reali che si sono candidate per un posto di lavoro presso l’Azienda con qualsiasi mezzo o che hanno aperto il loro CV e le relative informazioni all’esame dell’Azienda.
Cliente della Società : Persone fisiche che utilizzano o hanno utilizzato i prodotti e i servizi offerti dalla Società, indipendentemente dal fatto che abbiano un rapporto contrattuale con la Società.
Cliente potenziale : Persone reali che hanno fatto richiesta o che hanno interesse a utilizzare i prodotti e i servizi dell’Azienda o che sono state valutate in base alle regole di onestà e consuetudine commerciale che potrebbero avere questo interesse.
Visitatore : Tutte le persone reali che entrano nei locali fisici di proprietà della Società per vari scopi o visitano i siti web per qualsiasi scopo.
Terza Persona : Altre persone fisiche che non rientrano nell’ambito di applicazione della Politica di Protezione e Trattamento dei Dati Personali redatta per i Dipendenti della Società e che non sono classificate come titolari di dati personali nella presente Politica.
1.4.Definizioni
I termini utilizzati nella presente Politica hanno il significato indicato di seguito:
Aziende / Le nostre aziende : Benovip A.S.
Dati personali/Dati : Qualsiasi informazione relativa a una persona fisica identificata o identificabile.
Dati personali/Dati di natura particolare : Razza, origine etnica, opinioni politiche, convinzioni filosofiche, religione, setta o altre convinzioni, abbigliamento, appartenenza ad associazioni, fondazioni o sindacati, salute, vita sessuale, condanne penali e misure di sicurezza, nonché dati biometrici e genetici.
Trattamento dei dati personali: Si tratta di qualsiasi operazione eseguita sui Dati Personali come ottenere, registrare, archiviare, conservare, modificare, riorganizzare, divulgare, trasferire, rilevare, rendere disponibile, classificare o impedire l’uso dei Dati Personali con mezzi totalmente o parzialmente automatici o non automatici, a condizione che sia parte di un sistema di registrazione dei dati.
Titolare dei dati personali/persona correlata: Stakeholder e dipendenti dell’azienda, partner commerciali dell’azienda, autorità dell’azienda, candidati dipendenti, visitatori, clienti dell’azienda e del gruppo, potenziali clienti, terze parti e persone i cui dati personali sono trattati dall’azienda.
Sistema di registrazione dei dati: Si riferisce alla richiesta di registrazione in cui i dati personali vengono strutturati ed elaborati in base a determinati criteri.
Titolare del trattamento dei dati: La persona fisica o giuridica che determina le finalità e le modalità di trattamento dei dati personali ed è responsabile dell’istituzione e della gestione del sistema di registrazione dei dati.
Responsabile del trattamento dei dati: Persona fisica o giuridica che tratta i dati personali per conto del titolare del trattamento sulla base dell’autorizzazione concessa dal titolare del trattamento.
Consenso esplicito: è il consenso relativo a un argomento specifico, basato su informazioni ed espresso con libera scelta.
Anonimizzazione: È la trasformazione dei dati precedentemente associati a una persona in modo tale che non possano essere associati in nessun caso a una persona fisica identificata o identificabile, nemmeno attraverso il confronto con altri dati.
Legge: Legge n. 6698 sulla protezione dei dati personali.
Consiglio KVK : Consiglio per la protezione dei dati personali.
1.5. Politikanın Yürürlüğü
La presente Informativa, emessa dalla Società ed entrata in vigore alla data della sua pubblicazione, è pubblicata sul sito web della Società (https://www.benovip.com) e resa disponibile alle persone interessate su richiesta dei Titolari dei dati personali.
SEZIONE DUE – TRATTAMENTO E TRASFERIMENTO DEI DATI PERSONALI
2.1. Kişisel Verilerin İşlenmesinde Genel İlkeler
I Dati Personali sono trattati dalla Società in conformità alle procedure e ai principi stabiliti dalla Legge e dalla presente Politica. La Società agisce in conformità ai seguenti principi quando tratta i Dati personali:
I Dati Personali sono trattati in conformità alle disposizioni della legislazione in materia e ai requisiti della regola della buona fede.
Si garantisce che i Dati Personali siano accurati e aggiornati. In questo contesto, vengono considerati con attenzione aspetti quali la determinazione delle fonti da cui sono stati ottenuti i dati, la conferma della loro accuratezza e la valutazione della necessità di aggiornarli. I Dati Personali sono trattati per finalità specifiche, esplicite e legittime. La finalità legittima significa che i Dati Personali trattati dall’Azienda sono correlati e necessari per il lavoro svolto o per il servizio fornito.
I Dati Personali sono collegati allo scopo per adempiere alle finalità determinate dall’Azienda, e viene evitato il trattamento di Dati Personali non correlati alla realizzazione dello scopo o non necessari. I dati trattati sono limitati solo a quanto necessario per la realizzazione dello scopo. I Dati Personali trattati nell’ambito di questo scopo sono pertinenti, limitati e proporzionati allo scopo per cui sono trattati.
Se la legislazione in materia prevede un periodo di conservazione dei dati, l’azienda rispetta tali periodi; in caso contrario, conserva i Dati Personali solo per il periodo necessario allo scopo per cui vengono elaborati. Nel caso in cui non vi siano ragioni valide per un’ulteriore conservazione dei Dati Personali, questi saranno cancellati, distrutti o resi anonimi.
2.2. Kişisel Verilerin İşlenme Şartları
La Società non tratta i Dati Personali senza il consenso esplicito dell’interessato. In presenza di una delle seguenti condizioni, i Dati Personali possono essere trattati senza il consenso esplicito dell’interessato.
La Società può trattare i dati personali dei titolari di dati personali nei casi espressamente previsti dalla legge anche senza un consenso esplicito. Ad esempio, ai sensi dell’articolo 230 della legge sulla procedura fiscale. Ai sensi dell’articolo 230 della legge sulla procedura fiscale, non sarà richiesto il consenso esplicito della persona interessata per includere il nome della persona interessata nella fattura.
I Dati Personali possono essere trattati senza consenso esplicito al fine di proteggere la vita o l’integrità fisica di persone che non sono in grado di esprimere il proprio consenso per effettiva impossibilità o il cui consenso non può essere riconosciuto come valido, o di un’altra persona. Ad esempio, in una situazione in cui la persona è incosciente o malata di mente e il suo consenso non è valido, i Dati Personali del Titolare dei Dati Personali possono essere trattati durante un intervento medico al fine di proteggere la sua vita o la sua integrità fisica. In questo contesto, dati quali allergie, gruppo sanguigno, malattie e interventi chirurgici precedenti, farmaci utilizzati possono essere trattati attraverso il sistema sanitario di riferimento.
A condizione che sia direttamente correlato alla stipula o all’esecuzione di un contratto da parte della Società, i Dati personali delle parti del contratto possono essere elaborati. Ad esempio, le informazioni sul numero di conto della parte creditrice possono essere ottenute per l’adempimento del debito ai sensi di un contratto.
La Società può trattare i Dati Personali dei Titolari dei Dati Personali se ciò è obbligatorio per adempiere ai suoi obblighi legali in qualità di titolare del trattamento.
I Dati Personali dei Titolari di Dati Personali resi pubblici dall’Azienda stessa, in altre parole i Dati Personali che sono stati resi pubblici in qualsiasi modo, possono essere trattati in quanto è venuto meno il beneficio legale da tutelare.
La Società può trattare i Dati Personali dei Titolari senza richiedere un consenso esplicito nei casi in cui il trattamento dei dati sia obbligatorio per l’esercizio o la tutela di un diritto legittimo.
La Società può trattare i Dati Personali dei Titolari nei casi in cui il trattamento dei Dati Personali sia obbligatorio per il soddisfacimento di interessi legittimi, a condizione che non leda i diritti e le libertà fondamentali dei Titolari tutelati dalla Legge e dalla Politica.
La Società mostra la sensibilità necessaria per rispettare i principi fondamentali in materia di protezione dei Dati Personali e per osservare l’equilibrio degli interessi dei Titolari dei Dati Personali.
2.3. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin İşlenme Şartları
La Società non tratta i Dati Personali Sensibili senza il consenso esplicito dell’interessato. Tuttavia, i Dati Personali diversi da quelli relativi alla salute e alla vita sessuale possono essere trattati senza il consenso esplicito dell’interessato nei casi previsti dalla legge. I Dati Personali relativi alla salute e alla vita sessuale sono trattati dalla Società solo per finalità di tutela della salute pubblica, medicina preventiva, diagnosi e cura medica e servizi di assistenza, pianificazione e gestione dei servizi sanitari e di finanziamento, senza richiedere il consenso esplicito dell’interessato, a condizione che vi sia l’obbligo di riservatezza. La Società attua le procedure necessarie per adottare le misure adeguate stabilite dal Consiglio di Amministrazione nel trattamento delle Categorie Speciali di Dati Personali.
2.4. Kişisel Verilerin Aktarılma Şartları
La nostra azienda può trasferire i Dati Personali e i Dati Personali Sensibili dei Titolari dei Dati Personali a terzi in conformità alla Legge, stabilendo le necessarie condizioni di riservatezza e adottando misure di sicurezza in linea con le finalità del trattamento dei Dati Personali. La nostra azienda agisce in conformità con le norme stabilite dalla legge durante il trasferimento dei dati personali. In questo contesto, la nostra azienda agisce in conformità con gli scopi legittimi e leciti del trattamento dei dati personali in conformità con le seguenti condizioni di trattamento dei dati personali specificate nell’articolo 5 della legge. sulla base e limitatamente a una o più delle condizioni di trattamento dei Dati Personali specificate nell’Articolo 5 della Legge.
Dati personali a terzi:
Se c’è il consenso esplicito del titolare dei dati personali;
Se esiste una chiara normativa in materia di trasferimento dei Dati Personali, se è obbligatorio per la protezione della vita o dell’integrità fisica del titolare dei Dati Personali o di un’altra persona, e se il titolare dei Dati Personali non è in grado di fornire il proprio consenso a causa di un’effettiva impossibilità o se il suo consenso non è legalmente valido,
Se è necessario trasferire i Dati Personali delle parti del contratto, a condizione che sia direttamente correlato all’instaurazione o all’esecuzione di un contratto,
Se il trasferimento dei dati personali è obbligatorio per la nostra azienda per adempiere ai suoi obblighi legali,
Se i Dati Personali sono stati resi pubblici dal titolare dei Dati Personali,
Se il trasferimento dei dati personali è obbligatorio per l’accertamento, l’esercizio o la tutela di un diritto,
A condizione che non leda i diritti e le libertà fondamentali del titolare dei dati personali,
Se il trasferimento dei dati personali è obbligatorio per i legittimi interessi della nostra azienda, il trasferimento può avvenire.
2.4.1. Kişisel Verilerin Yurt Dışına Aktarılma Şartları
La nostra azienda può trasferire i Dati Personali e i Dati Personali Sensibili dei Titolari dei Dati Personali a terzi all’estero adottando le necessarie misure di sicurezza in linea con le finalità del trattamento dei Dati Personali. I Dati Personali possono essere trasferiti dalla nostra Società in paesi esteri dichiarati dal Consiglio PDP come dotati di protezione adeguata o, in assenza di protezione adeguata, in paesi esteri in cui i responsabili del trattamento dei dati in Turchia e nel paese estero in questione si impegnino per iscritto a garantire una protezione adeguata e in cui il Consiglio PDP abbia l’autorizzazione.
2.5. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin Aktarılma Şartları
La Società può trasferire i Dati Personali Sensibili del Titolare dei Dati Personali a terzi nei seguenti casi, in linea con gli scopi legittimi e leciti del trattamento dei Dati Personali, prestando la dovuta attenzione, adottando le necessarie misure di sicurezza e adottando le misure adeguate stabilite dal Consiglio di KVK.
(i) in caso di consenso esplicito del Titolare dei Dati Personali oppure
(ii) In presenza delle seguenti condizioni, senza richiedere il consenso esplicito del Titolare dei Dati Personali; Dati personali di natura particolare diversi dalla salute e dalla vita sessuale del Titolare dei Dati Personali (razza, origine etnica, opinioni politiche, convinzioni filosofiche, religione, setta o altre convinzioni, aspetto e abbigliamento, associazione, fondazione o appartenenza sindacale, condanne penali e misure di sicurezza e dati biometrici e genetici), nei casi previsti dalla legge, Dati Personali di Natura Speciale relativi alla salute e alla vita sessuale del Titolare dei Dati Personali solo per la tutela della salute pubblica, la medicina preventiva, la diagnosi medica, il trattamento e i servizi di assistenza, la pianificazione e la gestione dei servizi sanitari e il finanziamento, da parte di persone o istituzioni e organizzazioni autorizzate con obbligo di riservatezza.
2.5.1. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin Yurt Dışına Aktarılması
Prestando la dovuta attenzione, adottando le necessarie misure di sicurezza e adottando le misure adeguate stabilite dal Consiglio di amministrazione di KVK; in linea con gli scopi legittimi e leciti di trattamento dei dati personali, la Società può trasferire i dati personali sensibili del titolare dei dati personali in paesi stranieri in cui il titolare dei dati dispone di una protezione adeguata o si impegna a proteggerli adeguatamente nei seguenti casi.
(i) in caso di consenso esplicito del Titolare dei Dati Personali oppure
(ii) In presenza delle seguenti condizioni, senza richiedere il consenso esplicito del Titolare dei Dati Personali; Dati personali di natura particolare diversi dalla salute e dalla vita sessuale del Titolare dei Dati Personali (razza, origine etnica, opinioni politiche, convinzioni filosofiche, religione, setta o altre convinzioni, aspetto e abbigliamento, associazione, fondazione o appartenenza sindacale, condanne penali e misure di sicurezza e dati biometrici e genetici), nei casi previsti dalla legge, Dati Personali di Natura Speciale relativi alla salute e alla vita sessuale del Titolare dei Dati Personali solo per la tutela della salute pubblica, la medicina preventiva, la diagnosi medica, il trattamento e i servizi di assistenza, la pianificazione e la gestione dei servizi sanitari e il finanziamento, da parte di persone o istituzioni e organizzazioni autorizzate con obbligo di riservatezza.
TERZA PARTE – CLASSIFICAZIONE DEI DATI PERSONALI, FINALITÀ DEL TRATTAMENTO E DEL TRASFERIMENTO, PERSONE ALLE QUALI I DATI PERSONALI SARANNO TRASFERITI
3.1. Kişisel Verilerin Sınıflandırılması
All’interno della Società; in linea con le legittime e lecite finalità di trattamento dei dati personali della Società, sulla base e limitatamente a una o più delle condizioni di trattamento dei dati personali specificate nell’articolo 5 della Legge. In linea con le legittime e lecite finalità di trattamento dei dati personali della Società, sulla base e limitatamente a una o più delle condizioni di trattamento dei dati personali specificate nell’articolo 5. I dati personali delle seguenti categorie, limitatamente ai soggetti che rientrano nell’ambito di applicazione della presente Politica e rispettando i principi generali stabiliti dalla Legge, in particolare i principi di cui all’articolo 4 relativi al trattamento dei dati personali, e tutti gli obblighi stabiliti dalla Legge, sono trattati informando le persone interessate ai sensi dell’articolo 10 della Legge. Ai sensi dell’articolo 10 della Legge, i soggetti interessati sono trattati informandoli. In questa sezione vengono inoltre indicati i soggetti interessati ai dati personali trattati in queste categorie nell’ambito della presente Informativa.
CATEGORIZZAZIONE DEI DATI PERSONALI DESCRIZIONE DELLA CATEGORIZZAZIONE DEI DATI PERSONALI
Credenziali
Dati che appartengono chiaramente a una persona fisica identificata o identificabile; trattati parzialmente o completamente in modo automatico o non automatico come parte del sistema di registrazione dei dati; contenenti informazioni sull’identità della persona; documenti come la patente di guida, la carta d’identità e il passaporto contenenti informazioni come il nome-cognome, il numero di identificazione turco, le informazioni sulla nazionalità, il nome della madre e il nome del padre, il luogo di nascita, la data di nascita, il sesso, e informazioni come il codice fiscale, il numero SSI, le informazioni sulla firma, la targa del veicolo, ecc.
Dettagli di contatto
Informazioni come il numero di telefono, l’indirizzo, l’indirizzo e-mail, il numero di fax, l’indirizzo IP, che appartengono chiaramente a una persona fisica identificata o identificabile; elaborate parzialmente o completamente in modo automatico o non automatico come parte del sistema di registrazione dei dati.
Dati sulla posizione
Informazioni che appartengono chiaramente a una persona fisica identificata o identificabile; elaborate parzialmente o completamente in modo automatico o non automatico come parte del sistema di registrazione dei dati; informazioni che determinano l’ubicazione del Titolare dei Dati Personali nell’ambito delle operazioni svolte dalle unità aziendali della Società, durante l’utilizzo dei prodotti e dei servizi delle società del gruppo o durante l’utilizzo dei veicoli della Società da parte dei dipendenti delle istituzioni con cui collabora; posizione GPS, dati di viaggio, ecc.
Informazioni sulla sicurezza del processo
I dati personali trattati riguardano la sicurezza tecnica, amministrativa, legale e commerciale del Titolare dei Dati Personali e della Società nello svolgimento delle attività della Società.
Familiari e parenti
Informazioni sui familiari del Titolare dei Dati Personali (es. coniuge, madre, padre, figlio), sui parenti e su altre persone che possono essere raggiunte in caso di emergenza nell’ambito delle operazioni svolte dalle unità aziendali della Società, relative ai prodotti e ai servizi offerti dalle società del gruppo o al fine di proteggere gli interessi legali e di altro tipo della Società e del Titolare dei Dati Personali, che appartengono chiaramente a una persona fisica identificata o identificabile; elaborate parzialmente o completamente in modo automatico o non automatico come parte del sistema di registrazione dei dati.
Informazioni sulla sicurezza dello spazio fisico
Dati personali chiaramente appartenenti a una persona fisica identificata o identificabile; trattati in modo parzialmente o totalmente automatico o non automatico come parte di un sistema di registrazione dei dati; dati personali relativi a registrazioni e documenti presi all’ingresso dello spazio fisico, durante la permanenza nello spazio fisico; registrazioni di telecamere, registrazioni di impronte digitali e registrazioni prese al punto di sicurezza, ecc.
Informazioni finanziarie
Dati quali numero di conto corrente bancario, numero IBAN, informazioni sulla carta di credito, profilo finanziario, dati patrimoniali, informazioni sul reddito e dati personali elaborati in relazione a informazioni, documenti e registrazioni che mostrano tutti i tipi di risultati finanziari creati in base al tipo di rapporto giuridico stabilito dall’Azienda con il Titolare dei Dati Personali e numero di conto corrente bancario, numero IBAN, informazioni sulla carta di credito, profilo finanziario, dati patrimoniali, informazioni sul reddito, che appartengono chiaramente a una persona fisica identificata o identificabile; elaborati in modo parzialmente o completamente automatico o non automatico come parte del sistema di registrazione dei dati.
Informazioni audio/video
Dati sotto forma di fotografie e registrazioni di telecamere (ad eccezione delle registrazioni nell’ambito delle Informazioni sulla sicurezza dello spazio fisico), registrazioni vocali e copie di documenti contenenti dati personali, che appartengono chiaramente a una persona fisica identificata o identificabile.
Informazioni personali
Qualsiasi dato personale che appartenga chiaramente a una persona fisica identificata o identificabile; trattato parzialmente o completamente in modo automatico o non automatico come parte del sistema di registrazione dei dati; trattato per ottenere informazioni che saranno la base per la formazione dei diritti personali delle persone fisiche che hanno un rapporto di lavoro con la Società.
Conoscenza dei processi legali
Dati elaborati nell’ambito della determinazione e del controllo dei crediti e dei diritti legali della Società e dell’adempimento dei suoi debiti e obblighi legali.
Dati personali sensibili
Dati chiaramente appartenenti a una persona fisica identificata o identificabile; trattati in modo parzialmente o totalmente automatico o non automatico nell’ambito di un sistema di registrazione dei dati; dati specificati nell’articolo 6 della Legge (ad esempio, dati sanitari, compreso il gruppo sanguigno, dati biometrici, religione e informazioni sull’appartenenza a un’associazione). (ad esempio, dati sanitari, compreso il gruppo sanguigno, dati biometrici, religione e appartenenza a un’associazione).
Informazioni sulla gestione delle richieste e dei reclami
Dati personali chiaramente appartenenti a una persona fisica identificata o identificabile; trattati in modo parzialmente o completamente automatico o non automatico nell’ambito del sistema di registrazione dei dati; dati personali relativi alla ricezione e alla valutazione di qualsiasi richiesta o reclamo indirizzato alla Società.
1. I tipi di Dati Personali dei Titolari dei Dati Personali specificati nell’Articolo (1.3.) della Sezione 1 della Politica sono specificati nella tabella sottostante:
CATEGORIZZAZIONE DEI DATI PERSONALI
GLI INTERESSATI A CUI SI RIFERISCONO I DATI PERSONALI IN QUESTIONE
Credenziali
Stakeholder dell’azienda, Autorità dell’azienda, Dipendenti dell’azienda, Partner commerciali dell’azienda, Candidati dipendenti, Visitatori, Clienti dell’azienda, Potenziali clienti e Terze parti.
Dettagli di contatto
Stakeholder dell’azienda, Autorità dell’azienda, Dipendenti dell’azienda, Partner commerciali dell’azienda, Candidati dipendenti, Visitatori, Clienti dell’azienda e del gruppo, Potenziali clienti e Terze parti.
Dati sulla posizione
Stakeholder dell’azienda, Autorità dell’azienda, Dipendenti dell’azienda
Informazioni sulla sicurezza del processo
Stakeholder dell’azienda, Autorità dell’azienda, Dipendenti dell’azienda, Partner commerciali dell’azienda, Candidati dipendenti, Visitatori, Clienti dell’azienda, Potenziali clienti e Terze parti.
Familiari e parenti
Stakeholder dell’azienda, Autorità dell’azienda, Dipendenti dell’azienda, Partner commerciali dell’azienda.
Informazioni sulla sicurezza dello spazio fisico
Stakeholder dell’azienda, funzionari dell’azienda, partner commerciali dell’azienda, candidati dipendenti, visitatori, clienti dell’azienda, potenziali clienti e terze parti.
Informazioni finanziarie
Stakeholder dell’azienda, funzionari dell’azienda, partner commerciali dell’azienda, candidati dipendenti, visitatori, clienti dell’azienda, potenziali clienti e terze parti.
Informazioni audio/video
Stakeholder dell’azienda, funzionari dell’azienda, partner commerciali dell’azienda, candidati dipendenti, visitatori, clienti dell’azienda, potenziali clienti e terze parti.
Informazioni personali
Stakeholder dell’azienda, Autorità dell’azienda, Partner commerciali dell’azienda
Conoscenza dei processi legali
Stakeholder dell’azienda, funzionari dell’azienda, partner commerciali dell’azienda, candidati dipendenti, visitatori, clienti dell’azienda, potenziali clienti e terze parti.
Dati personali sensibili
Stakeholder dell’azienda, funzionari dell’azienda, partner commerciali dell’azienda, candidati dipendenti, visitatori, clienti dell’azienda, potenziali clienti e terze parti.
Informazioni sulla gestione delle richieste e dei reclami
Stakeholder dell’azienda, funzionari dell’azienda, partner commerciali dell’azienda, candidati dipendenti, visitatori, clienti dell’azienda, potenziali clienti e terze parti.
3.2. Kişisel Verilerin İşlenme ve Aktarılma Amaçları
Dati personali; in conformità alla legge e alle finalità della Legge,
Pianificazione e implementazione ottimale delle politiche delle risorse umane, corretta pianificazione, esecuzione e gestione delle partnership e delle strategie commerciali,
Garantire la sicurezza legale, commerciale e fisica propria e dei propri partner commerciali, garantire il funzionamento aziendale, la pianificazione e l’esecuzione delle attività di gestione e comunicazione, garantire che i Titolari dei Dati Personali usufruiscano dei propri prodotti e servizi nel miglior modo possibile e consigliarli personalizzandoli in base alle loro richieste, esigenze e necessità, garantire la sicurezza dei dati al massimo livello,
Creazione di database,
Miglioramento dei servizi offerti sul sito web ed eliminazione degli errori presenti sul sito,
Contattare i Titolari dei Dati Personali che presentano le loro richieste e i loro reclami e garantire la gestione delle richieste e dei reclami,
Gestione degli eventi,
Gestione dei rapporti con i partner commerciali o i fornitori, esecuzione dei processi di selezione del personale,
Supportare i processi di assunzione del personale delle società del Gruppo e la conformità con la legislazione in materia,
Pianificazione ed esecuzione delle attività di audit per garantire che le attività delle società del Gruppo siano svolte in conformità con la legislazione vigente,
Supportare i processi di pianificazione ed esecuzione dei fringe benefit e dei benefici da fornire ai dirigenti della Società e delle Società del Gruppo,
Assistere le società del gruppo nella realizzazione di operazioni di diritto societario e di partnership,
Esecuzione/follow-up delle operazioni di reporting finanziario e di gestione del rischio,
Esecuzione/follow-up degli affari legali della Società, realizzazione di attività per la protezione della sua reputazione,
Gestione delle relazioni con gli investitori,
Fornire informazioni alle istituzioni autorizzate in base alla legislazione,
Creazione e controllo dei registri dei visitatori.
limitatamente agli scopi della Legge 5. e 6. Il trattamento avviene nell’ambito delle condizioni di trattamento dei dati personali specificate nell’articolo 6. Nel caso in cui l’attività di trattamento svolta per le finalità di cui sopra non soddisfi alcuna delle condizioni previste dalla Legge, la Società dovrà ottenere il tuo consenso esplicito per il relativo processo di trattamento.
3.3. Kişisel Verilerin Aktarılacağı Kişiler
I tuoi Dati Personali potranno essere trasferiti alle categorie di persone elencate di seguito, che sono disciplinate dalla Policy in conformità alla legge e alle finalità della legge, per le seguenti finalità:
Soggetti a cui possono essere trasferiti i dati
Scopo del trasferimento dei dati
Partner commerciali dell’azienda
Mentre la Società svolge le sue attività commerciali, i dati personali possono essere trasferiti in modo limitato al fine di garantire l’adempimento degli scopi della costituzione della partnership commerciale stabilita per scopi quali la realizzazione di vari progetti e la ricezione di servizi personalmente o insieme alle Società del Gruppo.
Società del Gruppo
Può essere trasferita limitatamente a garantire l’esecuzione delle attività commerciali della Società che richiedono la partecipazione di società affiliate al gruppo a cui la Società è affiliata.
Stakeholder dell’azienda
In conformità a quanto previsto dalla normativa in materia, potranno essere trasferiti limitatamente alle finalità delle attività svolte dalla Società nell’ambito del diritto societario, della gestione degli eventi e dei processi di comunicazione aziendale.
Autorità aziendali
In conformità con le disposizioni della legislazione in materia, può essere trasferita limitatamente alle finalità di progettazione delle strategie per le attività commerciali della Società, per garantire la gestione ai massimi livelli e per finalità di revisione.
Istituzioni e Organizzazioni pubbliche legalmente autorizzate
Può essere trasferito limitatamente alle finalità richieste dalle istituzioni e organizzazioni pubbliche competenti nell’ambito dell’autorità legale.
Persone di diritto privato legalmente autorizzate
Potranno essere trasferiti limitatamente alle finalità richieste dalle persone di diritto privato interessate nell’ambito della propria autorità legale, in conformità alle disposizioni della legislazione.
SEZIONE QUATTRO – METODO E MOTIVI LEGALI PER LA RACCOLTA DEI DATI PERSONALI, CANCELLAZIONE, DISTRUZIONE E ANONIMIZZAZIONE DEI DATI PERSONALI E PERIODO DI ARCHIVIAZIONE
4.1. Kişisel Veri Toplamanın Yöntemi ve Hukuki Sebebi
che regola lo scopo della Legge 1. L’articolo 1 disciplina l’ambito di applicazione della Legge 2. Ai fini della verifica della conformità all’Articolo 2, i Dati Personali sono raccolti in tutti i tipi di supporti verbali, scritti, elettronici; con metodi tecnici e di altro tipo, attraverso vari mezzi quali call center, sito web della Società, applicazione mobile, al fine di adempiere alle responsabilità derivanti dalla legge in modo completo e accurato nell’ambito della legislazione, del contratto, della richiesta e di motivi legali facoltativi al fine di raggiungere gli scopi stabiliti nella Politica e trattati dalla Società o da responsabili del trattamento dei dati incaricati dalla Società.
4.2. Kişisel Verilerin Silinmesi, Yok Edilmesi veya Anonim Hâle Getirilmesi
Fatte salve le disposizioni di altre leggi in materia di cancellazione, distruzione o anonimizzazione dei Dati Personali, la Società cancella, distrugge o anonimizza i Dati Personali d’ufficio o su richiesta dell’interessato nel caso in cui vengano meno i motivi che ne richiedono il trattamento, pur avendoli trattati in conformità alle disposizioni della presente Legge e di altre leggi. Con la cancellazione dei Dati Personali, questi vengono distrutti in modo tale da non poter essere utilizzati e recuperati in alcun modo. Di conseguenza, i Dati Personali saranno cancellati in modo irreversibile dai documenti, dai file, dai CD, dai dischetti, dai dischi rigidi, ecc. in cui sono memorizzati. La distruzione dei Dati Personali, invece, si riferisce alla distruzione dei materiali adatti all’archiviazione dei dati come documenti, file, CD, dischetti, dischi rigidi, ecc. in cui sono registrati i dati in modo tale che le informazioni non possano essere recuperate e utilizzate nuovamente. Anonimizzare i dati significa rendere i Dati Personali impossibili da associare a una persona fisica identificata o identificabile anche se abbinati ad altri dati.
4.3. Kişisel Verilerin Saklanma Süresi
L’Azienda conserva i Dati personali per il periodo specificato nella presente normativa, se previsto dalla normativa stessa. Se la legislazione non prevede un periodo di tempo per la conservazione dei dati personali, i Dati personali vengono elaborati per il periodo richiesto in conformità con le pratiche e le consuetudini commerciali dell’Azienda, a seconda dell’attività svolta dall’Azienda durante l’elaborazione di tali dati, e quindi cancellati, distrutti o resi anonimi. Se lo scopo del trattamento dei dati personali è terminato e i periodi di conservazione stabiliti dalla legislazione in materia e dalla Società sono terminati, i dati personali possono essere conservati solo allo scopo di costituire una prova in eventuali controversie legali o per l’affermazione o la difesa del relativo diritto connesso ai dati personali. Nello stabilire i periodi in questione, i periodi di conservazione sono determinati in base ai termini di prescrizione per l’affermazione del diritto in questione e agli esempi di richieste precedentemente rivolte alla Società sulle stesse questioni nonostante la scadenza dei termini di prescrizione. In questo caso, i dati personali memorizzati non sono accessibili per nessun altro scopo e l’accesso ai dati personali pertinenti è fornito solo quando è necessario utilizzarli nella controversia legale in questione. Una volta scaduto il periodo di cui sopra, i dati personali vengono cancellati, distrutti o resi anonimi.
SEZIONE CINQUE – QUESTIONI RELATIVE ALLA PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI
La Società, in conformità con l’articolo 12 della Legge In conformità con l’articolo 12 della Legge, la Società adotta le misure tecniche e amministrative necessarie per garantire il livello di sicurezza appropriato al fine di impedire il trattamento illecito dei Dati personali che tratta, per impedire l’accesso illecito ai dati e per garantire la conservazione dei dati, e conduce o fa condurre le verifiche necessarie in questo ambito.
5.1. Kişisel Verilerin Güvenliğinin Sağlanması
5.1.1. Kişisel Verilerin Hukuka Uygun İşlenmesini Sağlamak için Alınan Teknik ve İdari Tedbirler
La Società adotta misure tecniche e amministrative in base alle possibilità tecnologiche e ai costi di implementazione al fine di garantire che i Dati Personali siano trattati in conformità alla legge.
(i) Misure tecniche adottate per garantire il trattamento lecito dei Dati personali Le principali misure tecniche adottate dalla Società per garantire il trattamento lecito dei Dati personali sono elencate di seguito: Le attività di trattamento dei Dati Personali svolte all’interno della Società sono supervisionate dai sistemi tecnici predisposti. Le misure tecniche adottate vengono periodicamente comunicate alla persona competente in base al meccanismo di audit interno. Viene impiegato personale esperto in questioni tecniche.
(ii) Misure amministrative adottate per garantire il trattamento lecito dei dati personali Le principali misure amministrative adottate dalla Società per garantire il trattamento lecito dei dati personali sono elencate di seguito: I dipendenti sono informati e formati in merito alla legge sulla protezione dei Dati Personali e al trattamento dei Dati Personali in conformità alla legge. Tutte le attività svolte dall’Azienda vengono analizzate in dettaglio per tutte le unità aziendali e, a seguito di tale analisi, vengono rivelate le attività di trattamento dei Dati Personali specifiche per le attività svolte dalle unità aziendali in questione. Le attività di trattamento dei dati personali svolte dalle unità aziendali della Società; i requisiti da soddisfare per garantire che tali attività siano conformi alle condizioni di trattamento dei dati personali richieste dalla Legge sono determinati specificamente per ciascuna unità aziendale e per l’attività dettagliata che svolge. Al fine di garantire i requisiti di conformità legale stabiliti a livello di business unit, viene creata una consapevolezza e vengono stabilite le regole di attuazione per le business unit interessate; le misure amministrative necessarie vengono implementate attraverso politiche interne e corsi di formazione per garantire il controllo di tali questioni e la continuità dell’attuazione. Nei contratti e nei documenti che regolano il rapporto giuridico tra l’Azienda e i dipendenti, sono incluse le registrazioni che impongono l’obbligo di non elaborare, divulgare e utilizzare i Dati personali, ad eccezione delle istruzioni dell’Azienda e delle eccezioni imposte dalla legge, e gli obblighi derivanti dalla legge sono soddisfatti attraverso la sensibilizzazione dei dipendenti e la conduzione di audit.
5.1.2. Kişisel Verilerin Hukuka Aykırı Erişimini Engellemek için Alınan Teknik ve İdari Tedbirler
La Società adotta misure tecniche e amministrative in base alla natura dei dati da proteggere, alle possibilità tecnologiche e ai costi di implementazione, al fine di prevenire la divulgazione, l’accesso, il trasferimento o qualsiasi altro accesso illecito ai Dati personali.
(i) Misure tecniche adottate per prevenire l’accesso illecito ai Dati personali Le principali misure tecniche adottate dalla Società per prevenire l’accesso illecito ai Dati personali sono elencate di seguito: Le misure tecniche sono adottate in conformità con gli sviluppi della tecnologia e vengono periodicamente aggiornate e rinnovate. Le soluzioni tecniche per l’accesso e l’autorizzazione vengono utilizzate in conformità con i requisiti di conformità legale stabiliti a livello di business unit. Le autorizzazioni di accesso sono limitate e le autorizzazioni vengono riviste regolarmente. Le misure tecniche adottate vengono periodicamente comunicate alla persona competente, come richiesto dal meccanismo di audit interno, e le questioni che rappresentano un rischio vengono rivalutate e vengono prodotte le soluzioni tecnologiche necessarie. Vengono installati software e hardware, compresi sistemi di protezione antivirus e firewall. Viene impiegato personale esperto in questioni tecniche. Vengono eseguite regolarmente delle scansioni di sicurezza per identificare le vulnerabilità nelle applicazioni in cui vengono raccolti i Dati Personali. Ci si assicura che le vulnerabilità riscontrate vengano chiuse.
(ii) Misure amministrative adottate per prevenire l’accesso illegale ai dati personali Le principali misure amministrative adottate dalla Società per prevenire l’accesso illegale ai dati personali sono elencate di seguito: I dipendenti vengono istruiti sulle misure tecniche da adottare per prevenire l’accesso illecito ai Dati personali. I processi di accesso e autorizzazione dei Dati Personali sono progettati e implementati all’interno dell’Azienda in conformità con i requisiti legali di conformità per l’elaborazione dei Dati Personali a livello di business unit. I dipendenti sono informati del fatto che non possono divulgare i Dati Personali di cui sono venuti a conoscenza a terzi in violazione delle disposizioni di legge e che non possono utilizzarli per scopi diversi dal trattamento, e che tale obbligo permarrà anche dopo la cessazione delle loro funzioni; inoltre, sono stati ottenuti da loro gli impegni necessari in tal senso. Nei contratti stipulati dalla Società con le persone a cui vengono trasferiti i Dati Personali in conformità alla legge, vengono aggiunte disposizioni che prevedono che le persone a cui vengono trasferiti i Dati Personali adottino le misure di sicurezza necessarie per proteggere i Dati Personali e garantiscano che tali misure vengano rispettate nelle proprie organizzazioni.
5.1.3. Kişisel Verilerin Güvenli Ortamlarda Saklanması
La Società adotta le misure tecniche e amministrative necessarie, in base alle possibilità tecnologiche e ai costi di implementazione, per conservare i Dati personali in ambienti sicuri e per impedirne la distruzione, la perdita o l’alterazione per scopi illeciti.
(i) Misure tecniche adottate per archiviare i Dati personali in ambienti sicuri Le principali misure tecniche adottate dalla Società per archiviare i Dati personali in ambienti sicuri sono elencate di seguito: Per archiviare i Dati Personali in ambienti sicuri vengono utilizzati sistemi conformi agli sviluppi tecnologici. Viene impiegato personale specializzato in questioni tecniche. Vengono installati sistemi tecnici di sicurezza per le aree di archiviazione, vengono effettuati test e ricerche di sicurezza per identificare le vulnerabilità dei sistemi informativi e vengono eliminati i problemi di rischio esistenti o potenziali identificati come risultato dei test e delle ricerche. Le misure tecniche adottate vengono periodicamente comunicate alla persona competente in base al meccanismo di audit interno. Vengono utilizzati programmi di backup in conformità con la legge per garantire l’archiviazione sicura dei Dati Personali. L’accesso ai supporti in cui sono conservati i Dati Personali è limitato e solo le persone autorizzate possono accedervi limitatamente allo scopo per cui i dati personali sono conservati; l’accesso alle aree di archiviazione dei dati in cui sono conservati i Dati Personali è registrato e gli accessi o i tentativi di accesso inappropriati sono immediatamente comunicati agli interessati.
(ii) Misure amministrative adottate per conservare i Dati personali in ambienti sicuri Le principali misure amministrative adottate dalla Società per conservare i Dati personali in ambienti sicuri sono elencate di seguito: I dipendenti vengono formati per garantire che i Dati Personali siano conservati in modo sicuro. Vengono richiesti servizi di consulenza legale e tecnica per seguire gli sviluppi nel campo della sicurezza informatica, della privacy e della protezione dei dati personali e per intraprendere le azioni necessarie. Nel caso in cui l’Azienda si rivolga a un servizio esterno a causa di requisiti tecnici per l’archiviazione dei Dati personali, i contratti stipulati con le società a cui vengono trasferiti i Dati personali in conformità con la legge includono disposizioni che stabiliscono che le persone a cui vengono trasferiti i Dati personali adotteranno le misure di sicurezza necessarie per proteggere i Dati personali e garantiranno che tali misure vengano rispettate nelle proprie organizzazioni.
5.1.4. Kişisel Verilerin Korunması Konusunda Alınan Tedbirlerin Denetimi
La Società effettua o ha effettuato le verifiche necessarie all’interno della propria organizzazione in conformità all’Articolo 12 della Legge. In conformità all’articolo 12 della Legge, la Società effettua o fa effettuare le verifiche necessarie all’interno della propria organizzazione. I risultati di questi audit vengono comunicati al dipartimento competente nell’ambito del funzionamento interno della Società e vengono intraprese le azioni necessarie per migliorare le misure adottate.
5.1.5. Kişisel Verilerin Yetkisiz Bir Şekilde İfşası Durumunda Alınacak Tedbirler
La Società gestisce un sistema che garantisce che i Dati Personali trattati in conformità con l’Articolo 12 della Legge Nel caso in cui i Dati Personali trattati ai sensi dell’articolo 12 della Legge vengano ottenuti da altri con mezzi illeciti, la Società gestisce un sistema che garantisce che tale situazione venga notificata al Titolare dei Dati Personali interessato e al Comitato PDP nel più breve tempo possibile. Se ritenuto necessario dal Consiglio del PDP, tale situazione può essere annunciata sul sito web del Consiglio del PDP o con un altro metodo.
5.2. Kişisel Veri Sahiplerinin Yasal Haklarının Gözetilmesi
La Società rispetta tutti i diritti legali dei titolari dei dati personali nell’attuazione della Politica e della Legge e adotta tutte le misure necessarie per proteggere tali diritti. Informazioni dettagliate sui diritti dei titolari dei dati personali sono fornite nella sesta sezione della presente Informativa.
5.3. Özel Nitelikli Kişisel Verilerin Korunması
La legge attribuisce un’importanza particolare ad alcuni dati personali a causa del rischio di causare vittimizzazione e/o discriminazione se trattati in modo illecito. Tali dati sono: razza, origine etnica, opinione politica, credo filosofico, religione, setta o altre convinzioni, aspetto e abbigliamento, associazione, fondazione o appartenenza sindacale, salute, vita sessuale, condanna penale e misure di sicurezza, nonché dati biometrici e genetici. L’Azienda mostra la massima sensibilità per la protezione dei Dati personali di qualità speciale, che sono definiti di “qualità speciale” dalla Legge e trattati in conformità con la legge. In questo contesto, le misure tecniche e amministrative adottate dall’Azienda per la protezione dei dati personali sono attuate con la massima attenzione anche per quanto riguarda le Categorie Speciali di Dati Personali e sono previsti i necessari controlli all’interno dell’Azienda a questo proposito.
CAPITOLO SEI – DIRITTI DEL TITOLARE DEI DATI PERSONALI, ESERCIZIO E VALUTAZIONE DEI DIRITTI
6.1. Kişisel Veri Sahibinin Aydınlatılması
La Società informa i Titolari dei Dati Personali durante l’acquisizione dei Dati Personali in conformità all’articolo 10 della Legge. Ai sensi dell’articolo 10 della Legge, la Società informa i Titolari dei Dati Personali durante l’acquisizione dei Dati Personali. In questo contesto, se presente, l’identità del rappresentante della Società, lo scopo per il quale i Dati Personali saranno trattati, a chi e per quale scopo i Dati Personali trattati possono essere trasferiti, il metodo e la ragione legale per la raccolta dei Dati Personali e i diritti del Titolare dei Dati Personali.
6.2. Kişisel Veri Sahibi’nin KVK Kanunu Uyarınca Hakları
Ai sensi dell’articolo 10 della Legge, la Società informa l’utente dei suoi diritti, fornisce indicazioni su come esercitare tali diritti e adotta le necessarie disposizioni interne di carattere operativo, amministrativo e tecnico. Ai sensi dell’articolo 11 della Legge, la Società informa le persone di cui riceve i Dati Personali; per sapere se i Dati Personali vengono elaborati, per richiedere informazioni se i Dati Personali sono stati elaborati, per sapere lo scopo dell’elaborazione dei Dati Personali e se vengono utilizzati in conformità con lo scopo, per conoscere le terze parti a cui i Dati Personali vengono trasferiti a livello nazionale o all’estero, per richiedere la correzione dei Dati Personali in caso di elaborazione incompleta o errata, per richiedere la correzione dei Dati Personali nell’ambito delle condizioni stabilite dall’articolo 7 della Legge. Richiedere la cancellazione o la distruzione dei Dati Personali nell’ambito delle condizioni previste dall’articolo 7 della Legge. Articolo 11 della Legge (d) e (e) richiedere la notifica delle transazioni effettuate ai sensi delle lettere (e) a terzi a cui vengono trasferiti i dati personali, opporsi al verificarsi di un risultato a danno della persona stessa mediante l’analisi dei dati trattati esclusivamente attraverso sistemi automatizzati, e richiedere il risarcimento del danno in caso di danno dovuto al trattamento illecito dei Dati Personali.
6.3. Kişisel Veri Sahibi’nin Haklarını İleri Süremeyeceği Haller
Ai sensi dell’articolo 28 della Legge Poiché i seguenti casi sono esclusi dall’ambito di applicazione della Legge ai sensi dell’articolo 28 della Legge, i titolari dei dati personali non possono far valere i diritti elencati nell’articolo (6.2.) della presente Politica nei seguenti casi:
Trattamento dei Dati Personali da parte di persone fisiche nell’ambito di attività legate a loro stessi o ai loro familiari che vivono nella stessa residenza, a condizione che i Dati Personali non vengano divulgati a terzi e che vengano rispettati gli obblighi relativi alla sicurezza dei dati. Trattamento dei Dati Personali per finalità di ricerca, pianificazione e statistica, mediante l’anonimizzazione con le statistiche ufficiali.
Trattamento dei Dati Personali per scopi artistici, storici, letterari o scientifici o nell’ambito della libertà di espressione, a condizione che non violi la difesa nazionale, la sicurezza nazionale, la pubblica sicurezza, l’ordine pubblico, la sicurezza economica, la privacy della vita privata o i diritti personali o non costituisca reato.
Trattamento dei Dati Personali nell’ambito di attività di prevenzione, protezione e intelligence svolte da istituzioni e organizzazioni pubbliche incaricate e autorizzate dalla legge per garantire la difesa nazionale, la sicurezza nazionale, la sicurezza pubblica, l’ordine pubblico o la sicurezza economica.
Trattamento dei Dati personali da parte delle autorità giudiziarie o delle autorità preposte all’esecuzione in relazione a indagini, procedimenti giudiziari, sentenze o procedimenti esecutivi.
Ai sensi dell’articolo 28/2 della Legge; nei casi elencati di seguito, i titolari dei dati personali non possono far valere i diritti elencati nell’articolo (6.2.) della presente Informativa, ad eccezione del diritto di chiedere il risarcimento dei danni:
Il trattamento dei Dati personali è necessario per la prevenzione di reati o per indagini penali. Il trattamento dei dati personali resi pubblici dallo stesso Titolare dei Dati Personali.
Il trattamento dei Dati Personali è necessario per l’esecuzione di obblighi di vigilanza o di regolamentazione e per indagini o procedimenti disciplinari da parte di istituzioni e organizzazioni pubbliche e organizzazioni professionali aventi natura di istituzioni pubbliche, in conformità con l’autorità concessa dalla legge.
Il trattamento dei Dati Personali è necessario per la tutela degli interessi economici e finanziari dello Stato in relazione a questioni di bilancio, fiscali e finanziarie.
6.4. Kişisel Veri Sahibi’nin Haklarını Kullanması
I titolari dei dati personali potranno presentare gratuitamente alla Società le loro richieste in merito ai diritti elencati nell’articolo (6.2.) della presente Politica compilando e firmando il Modulo di richiesta, a cui è possibile accedere dal link MODULO DI RICHIESTA (https://benovip.com/KVKKform.pdf), con le informazioni e i documenti che identifichino la loro identità e con le modalità specificate di seguito o con altre modalità stabilite dal Consiglio di KVK:
(i) Dopo aver compilato il modulo di domanda, una copia firmata in umido del modulo di domanda deve essere consegnata a İkitelli OSBM Mahallesi 6. Cadde Beyaz Tower No: 1 Interior Door no: 114 Başakşehir Istanbul. Cadde Beyaz Tower No: 1 Interior Door no: 114 Başakşehir Istanbul indirizzo,
(ii) Dopo aver compilato il modulo di domanda e averlo firmato con la tua “firma elettronica sicura” ai sensi della Legge sulla Firma Elettronica n. 5070, invia il modulo con firma elettronica sicura all’indirizzo e-mail [email protected].
Affinché terzi possano presentare una richiesta di applicazione per conto dei titolari dei dati personali, è necessario che vi sia una procura speciale rilasciata dal titolare dei dati tramite un notaio per conto della persona che presenterà la richiesta.
6.5. Şirket’in Başvurulara Cevap Verme Usulü Ve Süresi
La Società provvederà a completare gratuitamente le richieste contenute nella domanda nel più breve tempo possibile, al massimo entro trenta giorni, a seconda della natura della richiesta. Tuttavia, se la transazione in questione richiede un costo aggiuntivo, può essere applicata la tariffa stabilita dal Consiglio del PDP. L’Azienda può accettare la richiesta o rifiutarla motivandone le ragioni; comunica la sua risposta per iscritto o per via elettronica. Se la richiesta contenuta nella domanda viene accettata, l’Azienda soddisfa i requisiti della richiesta.
6.6. Kişisel Veri Sahibinin KVK Kurulu’na Şikâyette Bulunma Hakkı
Nel caso in cui la richiesta sia respinta, la risposta sia ritenuta insufficiente o la risposta non sia stata fornita in tempo utile, l’interessato ha il diritto di presentare un reclamo al Consiglio del PDP entro trenta giorni dalla data in cui ha appreso la risposta e comunque entro sessanta giorni dalla data della richiesta.
CAPITOLO SETTE – LA STRUTTURA DI GESTIONE DELL’AZIENDA IN CONFORMITÀ CON LA POLITICA SUL TRATTAMENTO E LA PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI
All’interno della Società è stato istituito un Comitato per i Dati Personali, in conformità con la decisione dell’alta direzione della Società, per la gestione della presente Politica e di altre politiche correlate e collegate alla presente Politica. Il Comitato per i Dati Personali è autorizzato e incaricato di intraprendere le azioni necessarie per l’archiviazione e l’elaborazione dei dati dei Titolari dei Dati Personali in conformità con la legge, la presente Politica e le altre politiche correlate e connesse alla presente Politica.
CAPITOLO OTTO – AGGIORNAMENTO, ARMONIZZAZIONE E MODIFICHE
8.1. Güncelleme ve Uyum
La Società si riserva il diritto di apportare modifiche alla presente Politica e alle altre politiche ad essa correlate a causa di modifiche alla Legge, in conformità con le decisioni del Consiglio PDP o in linea con gli sviluppi del settore o dell’informatica. Le modifiche apportate alla presente Politica sono immediatamente incorporate nel testo e le spiegazioni relative alle modifiche sono riportate alla fine della Politica.
8.2. Değişiklikler
16/11/2019 : L’Informativa sul trattamento e la protezione dei dati personali è stata pubblicata. *Non esiste una modifica precedente.
TESTO DI CHIARIMENTO SUL TRATTAMENTO E LA PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI
In qualità di benovip.com (“Azienda”), attribuiamo importanza al trattamento e alla conservazione di tutti i tipi di dati personali di tutte le persone associate all’Azienda, compresi coloro che usufruiscono dei nostri prodotti e servizi, in conformità con la Legge sulla protezione dei dati personali n. 6698 (“Legge KVK”). In qualità di Titolare del trattamento, trattiamo i tuoi dati personali come spiegato di seguito e nei limiti previsti dalla normativa.
Finalità del trattamento e del trasferimento dei dati personali
Dati personali la pianificazione, l’esecuzione e la gestione delle politiche delle risorse umane, delle partnership commerciali, delle attività e delle strategie di gestione e comunicazione della Società in conformità con la legge e con le finalità della Legge, consentendo ai Titolari dei Dati Personali di beneficiare dei suoi prodotti e servizi nel modo migliore e di consigliarli personalizzandoli in base alle loro richieste, esigenze e richieste, limitatamente alle finalità di garantire la sicurezza dei dati al massimo livello, migliorare i servizi offerti sul sito web ed eliminare gli errori presenti sul sito web, comunicare con i Titolari di Dati Personali che presentano richieste e reclami e garantire la gestione delle richieste e dei reclami, la gestione degli eventi, fornire informazioni alle istituzioni autorizzate dalla legislazione, creare e tracciare i registri dei visitatori. 5. e 6. della Legge e trattati nell’ambito delle condizioni di trattamento dei dati personali specificate nell’articolo 6 della Legge. 8. e 9. Nell’ambito delle condizioni di trasferimento dei dati personali di cui all’articolo 9, i dati personali sono ottenuti da o condivisi con, registrati, trasferiti a sistemi elettronici dai partner commerciali della Società, dai suoi successori e/o da terze parti/organizzazioni da loro determinate, Se l’attività di trattamento svolta per le finalità di cui sopra non soddisfa nessuna delle condizioni previste dalla Legge, la Società otterrà il tuo consenso esplicito per il relativo processo di trattamento.
Metodo e motivi legali per la raccolta dei dati personali
che regola lo scopo della Legge 1. L’articolo 1 disciplina l’ambito di applicazione della Legge 2. Ai fini della verifica della conformità all’Articolo 2, i Dati Personali sono raccolti in tutti i tipi di supporti verbali, scritti, elettronici; con metodi tecnici e di altro tipo, attraverso vari mezzi quali call center, sito web della Società, applicazione mobile, al fine di adempiere alle responsabilità derivanti dalla legge in modo completo e accurato nell’ambito della legislazione, del contratto, della richiesta e di motivi legali facoltativi al fine di raggiungere gli scopi stabiliti nella Politica e trattati dalla Società o da responsabili del trattamento dei dati incaricati dalla Società.
Diritti del Titolare dei dati personali in conformità alla Legge KVK
Ai sensi dell’articolo 10 della Legge, la Società informa l’utente dei suoi diritti, fornisce indicazioni su come esercitare tali diritti e adotta le necessarie disposizioni interne di carattere operativo, amministrativo e tecnico. Ai sensi dell’articolo 11 della Legge, la Società informa le persone di cui riceve i Dati Personali; di sapere se i Dati Personali sono stati elaborati, di richiedere informazioni se i Dati Personali sono stati elaborati, di sapere lo scopo dell’elaborazione dei Dati Personali e se sono utilizzati in conformità con il loro scopo, di conoscere le terze parti a cui i Dati Personali sono trasferiti a livello nazionale o all’estero, di richiedere la correzione dei Dati Personali in caso di elaborazione incompleta o errata dei Dati Personali, di richiedere la correzione dei Dati Personali nell’ambito delle condizioni previste dall’articolo 7 della Legge. Richiedere la cancellazione o la distruzione dei Dati Personali nell’ambito delle condizioni previste dall’articolo 7 della Legge. Articolo 11 della Legge (d) e (e), di richiedere la notifica delle transazioni effettuate ai sensi della lettera (e) a terzi a cui vengono trasferiti i dati personali, di opporsi al verificarsi di un risultato a danno della persona stessa mediante l’analisi dei dati trattati esclusivamente attraverso sistemi automatizzati, e di richiedere il risarcimento dei danni in caso di danni dovuti al trattamento illecito dei Dati Personali.
I Titolari dei Dati Personali potranno presentare gratuitamente alla Società le loro richieste in merito ai propri diritti compilando e firmando il Modulo di Richiesta, accessibile dal link sottostante, con le informazioni e i documenti che ne identifichino l’identità e con le modalità specificate di seguito o con altre modalità stabilite dal Consiglio del PDP:
(i) Dopo aver compilato il modulo di domanda, una copia firmata in umido del modulo di domanda deve essere consegnata a İkitelli OSBM Mahallesi 6. Cadde Beyaz Tower No: 1 Interior Door no: 114 Başakşehir Istanbul. Cadde Beyaz Tower No: 1 Interior Door no: 114 Başakşehir Istanbul indirizzo,
(ii) Dopo aver compilato il modulo di domanda e averlo firmato con la tua “firma elettronica sicura” ai sensi della Legge sulla Firma Elettronica n. 5070, invia il modulo con firma elettronica sicura a [email protected] via e-mail.
(iii) compilando il modulo di candidatura e inviandolo via e-mail all’indirizzo di posta elettronica [email protected] utilizzando la firma mobile o l’indirizzo e-mail precedentemente comunicato al titolare del trattamento dall’interessato e registrato nel sistema del titolare del trattamento.
Affinché terzi possano presentare una richiesta di applicazione per conto dei titolari dei dati personali, è necessario che vi sia una procura speciale rilasciata dal titolare dei dati tramite un notaio per conto della persona che presenterà la richiesta.