FORMULARIO DE INFORMACIÓN PRELIMINAR

|SIPARIS_TARIHI|

1.VENDEDOR;

Denominación : Benovip A.S.

Dirección : Ikitelli OSBM Mahallesi 6. Cadde Beyaz Tower No:1 Puerta interior no: 114 Başakşehir Estambul

Teléfono : +90 533 311 29 27

Correo electrónico : [email protected]

INFORMACIÓN PARA EL COMPRADOR

|ALICI_BILGILERI|

TEMA 2;

El objeto del presente Formulario de Información Preliminar es informar al Comprador sobre la venta y entrega del/de los producto/s cuyas calificaciones y precio de venta se especifican a continuación, que el Comprador encargó por vía electrónica en el sitio web del Vendedor www.benovip.com, de conformidad con la Ley de Protección de los Consumidores 6502 y el Reglamento sobre los Contratos de Venta a Distancia.

3.CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DEL PRODUCTO OBJETO DEL CONTRATO;

|PRODUCTOS

PAGO y ENTREGA

Tipo de pago : |ODEME_SISTEMI

Compañía naviera : |CARGO

Empresa de transporte seleccionada para la devolución : |CARGO

4.ENTREGA

4.1. Sözleşme konusu ürün yasal olarak, 30 (Otuz) günlük süreyi aşmamak koşulu ile her bir ürün için Alıcının yerleşim yerinin uzaklığına bağlı olarak Alıcı veya gösterdiği 3. Bir kişi ya da kuruluşa teslim edilir. Satıcının bu yükümlülüğe aykırı davranışı alıcıya sözleşmeyi haklı sebeple feshetme yetkisi verir. Sözleşmenin bu şekilde feshi halinde ise satıcı işbu sözleşmenin akdedilmesi ile alıcıdan tahsil ettiği bir bedel var ise teslim masrafları da dahil olmak üzere fesih bildiriminin kendisine ulaştığı tarihten itibaren en geç 3 iş günü içerisinde tüketiciye ilgili mevzuat gereği yasal faizlerinin de eklenmesi suretiyle geri ödemekle yükümlüdür.

4.2. Sözleşme konusu ürün, alıcıdan başka sözleşme dışı üçüncü bir kişi ya da kuruluşa teslim edilecekse sözleşme dışı bu 3. Kişinin ürünü teslim almaktan imtina etmesinden satıcı sorumlu tutulamaz.

4.3. Sözleşme konusu ürünün tedarik ve teslimat işlemlerinin başlaması için işbu sözleşmenin imza edilmesi ile birlikte ödemenin yapılması gerekmektedir. Sözleşme konusu ürün bedelinin ödenmemesi ya da ödendikten sonra çeşitli kanallarla iptal edilmesi durumunda satıcının ürünü tedarik ve teslim yükümlülüğü de derhal ortadan kalkacak ve sözleşme kendiliğinden feshedilmiş sayılacaktır.

4.4. Sözleşme konusu ürünün tedarik ve tesliminin imkansız hale gelmesi durumunda ilgili husus alıcıya yazılı olarak bildirilecek olup bu sebeple alıcının sözleşmeyi feshetmesi halinde fesih bildiriminin kendisine ulaştığı tarihten itibaren satıcı bu sözleşmenin kurulması için gönderim masrafları da dahil olmak üzere almış olduğu tüm bedeli en geç 3 iş günü içerisinde alıcıya iade etmekle yükümlüdür.

4.5. El producto será mostrado por el comprador o la 3ª parte. La responsabilidad del producto corresponde al vendedor hasta la entrega a una persona. Sin embargo, en caso de que el comprador desee elegir una empresa de transporte distinta de la empresa de transporte determinada por el vendedor para la entrega del producto, el vendedor queda exento de responsabilidad al entregar el producto a la empresa de transporte correspondiente. Con la entrega del producto a la empresa de transporte determinada por el comprador, se considera que la responsabilidad del producto ha pasado al comprador.

5.DERECHO DE DESISTIMIENTO;

De conformidad con lo dispuesto en la Ley nº 6502 de Protección de los Consumidores y el Reglamento de Contratos a Distancia;

5.1. Tüketici; mal satışına ilişkin mesafeli sözleşmelerde malı teslim aldığı tarihten itibaren 14 (Ondört) gün içerisinde herhangi bir gerekçe göstermeksizin ve cezai şart ödemeksizin sözleşmeden cayma hakkına sahiptir.

5.2. La notificación de desistimiento puede hacerse por escrito a [email protected]. No obstante, el comprador podrá ejercer el derecho de desistimiento del contrato en las mismas condiciones dentro del plazo comprendido entre el establecimiento del contrato y la entrega del producto. La notificación del ejercicio del derecho de desistimiento debe hacerse por escrito y la prueba de esta notificación corresponde al consumidor.

5.3. En caso de que el Comprador haga uso del derecho de desistimiento. Es obligatorio devolver al Vendedor la factura original de los bienes / servicios entregados a la persona o al Comprador.

5.4. Cayma hakkı süresinin belirlenmesinde, 6502 Sayılı yasa ile Mesafeli sözleşmelere ilişkin yönetmelik hükümleri geçerlidir. Buna göre;

En el caso de productos que sean objeto de un único pedido y se entreguen por separado, el consumidor o 3. En el caso de productos que constan de más de una parte, el día en que el consumidor o una persona designada por él recibe la última mercancía. Se toma como base el día en que una persona recibe la última parte.

5.5.Los casos en los que el consumidor no puede hacer uso del derecho de desistimiento son los siguientes;

Productos preparados conforme a los deseos o necesidades personales del consumidor, productos que se presentan en un entorno material si los elementos de protección como el embalaje, el precinto de la cinta se abren después de la entrega de la mercancía, productos que se cuentan a partir de publicaciones periódicas como periódicos y revistas, excepto los que se facilitan en virtud de un contrato de suscripción.

5.6.En caso de que el consumidor ejerza su derecho de desistimiento y realice esta notificación al vendedor, éste está obligado a devolver todos los precios recibidos por el producto, incluidos los costes, en un plazo de 3 días hábiles a partir de la fecha de recepción de esta notificación por escrito.

5.7. Si el consumidor devuelve el producto dentro del plazo de desistimiento, no será responsable de los cambios y deterioros que se produzcan sólo si el producto se utiliza de acuerdo con el funcionamiento, las especificaciones técnicas y las instrucciones de uso. Sin embargo, el vendedor no será responsable de la devolución y cambio del producto si se produce algún daño o defecto en el producto por no actuar de acuerdo con las instrucciones de uso, en contra del uso natural del producto.

5.8. Tüketici, cayma hakkını kullandığını satıcının ön bilgilendirmede belirttiği taşıyıcı firma aracılığı ile malı geri gönderir ise iadeye ilişkin herhangi bir masraf ödemek zorunda kalmayacaktır. Fakat ön bilgilendirmede belirtilen taşıyıcı firmasının haricinde farklı bir firma ile gönderilmesi durumunda gönderim masrafları alıcıya aittir. Ön bilgilendirme formunda iade için taşıyıcı firma belirtilmemişse bu durumda ürünün teslimi için hangi taşıyıcı firma tercih edilmişse yine aynı taşıyıcı firma tercih edilmiş sayılır.Bununla beraber söz konusu taşıyıcı firmanın, alıcının bulunduğu yerde şubesinin bulunmaması durumunda da alıcıdan herhangi bir masraf talep edilemez.

5.9. El consumidor debe devolver el producto a la dirección del vendedor especificada en el Artículo 1 en un plazo máximo de diez (10) días a partir de la fecha en que el derecho de desistimiento se dirija al vendedor. Deberá devolverlo a la dirección especificada en el artículo 1. Para los productos no enviados en este plazo y para los productos enviados más tarde de este plazo, se considerará que el comprador ha renunciado a la solicitud de devolución y no se aceptará la solicitud de devolución. Sin embargo, si el vendedor ha declarado que él mismo recibirá el producto, esta disposición no se aplicará en este caso.

6.Método de reclamación y solución;

El comprador puede remitir cualquier reclamación sobre los bienes objeto de venta al vendedor a la dirección de éste especificada anteriormente. Las reclamaciones entregadas al vendedor serán examinadas por las unidades autorizadas determinadas por el vendedor y serán devueltas al comprador en el plazo más razonable.

7.Disposiciones finales

7.1. El consumidor debe inspeccionar la mercancía antes de recibirla y no debe recibir la mercancía defectuosa y dañada del funcionario de la empresa de carga. 7.2. El comprador acepta que el producto recibido de la empresa de carga está intacto y sin daños.

7.2. El Vendedor se reserva el derecho a detener o cancelar el pedido, siempre que se informe al comprador si se determina que la información relativa al pedido es incompleta, falsa, incorrecta, o si se determina que el pedido se realiza contra la buena fe y/o con el fin de obtener un beneficio comercial o en presencia de sospechas razonables. Si se cancela el pedido, se realiza el reembolso del pago notificándoselo al comprador.

7.3. Debido a acontecimientos de fuerza mayor que se desarrollen fuera de la voluntad del vendedor, que no puedan preverse con antelación y que impidan o retrasen el cumplimiento de sus obligaciones por parte del vendedor, la entrega del producto puede no tener lugar dentro del plazo. En estos casos, el vendedor se compromete a informar al comprador. En este caso, el comprador tiene derecho a solicitar al vendedor la anulación del pedido, la sustitución del producto objeto del pedido por otro precedente y/o el aplazamiento de la entrega hasta que se elimine la situación que impide la entrega dentro del plazo.

7.4. Para la entrega del producto objeto del contrato, el precio de venta deberá ser abonado en la forma de pago preferida por el COMPRADOR. Si por cualquier motivo el precio del producto no se paga o se cancela en los registros bancarios, se considera que el VENDEDOR queda liberado de la obligación de entregar el producto. Si por cualquier motivo no se paga al VENDEDOR el precio del producto entregado, el COMPRADOR está obligado a devolver este producto a la dirección del VENDEDOR especificada anteriormente en un plazo de 3 días.

8. TRIBUNAL COMPETENTE Y COMPETENTE;

Todo tipo de reclamaciones y objeciones derivadas de la ejecución del presente contrato se presentarán ante la Comisión Arbitral para Problemas de Consumo del lugar donde se encuentre la residencia del Comprador o donde se adquieran los bienes de acuerdo con los límites de valor monetario determinados por el Ministerio de Aduanas y Comercio en diciembre de cada año. No obstante, en caso de que los Tribunales de Consumo se encarguen del límite monetario, la solicitud se realizará ante los Tribunales de Consumo autorizados.

Comprador, Ley nº 6502 48.
De acuerdo con el Artículo 48 de la Ley nº 6502, el comprador acepta y se compromete a que ha leído e informado la información preliminar y ha realizado el compromiso necesario por vía electrónica. Este plazo puede acordarse hasta 14 días de acuerdo con la ley.

En tal caso, el Comprador debe ser notificado por escrito en un plazo de 3 días a partir de la fecha de conocimiento de la situación.

La imposibilidad de cumplimiento debe notificarse por escrito en un plazo de 3 días; los pagos pueden reembolsarse en un plazo de 14 días.

Todos los Vendedores están obligados a actuar de acuerdo con esta normativa. Como consecuencia de este reglamento, todos los gastos de envío y de cobro bancario corren a cargo del vendedor en caso de desistimiento.

La ley limita la devolución a 14 días. La regulación de 3 días es conforme a la ley, pero ampliarla hasta 14 días será favorable.

Este acuerdo es conforme a la legislación y no es posible dejar ninguna de estas obligaciones a cargo del Consumidor de acuerdo con la legislación.

La Ley y el Reglamento exigen esta disposición.

Si no se ha previsto una empresa de transporte para la devolución en el formulario de información preliminar, no se podrán reclamar los gastos de devolución. (m.12.3.2)

Si se establece una línea especial o un método de solución para las reclamaciones, debe incluirse específicamente en esta sección. Si se considera crear una sección sobre reclamaciones en el sitio web, también debe incluirse información sobre este enlace.

En tal caso, deben redactarse la duración y las condiciones de la devolución de los anticipos.

CONTRATO DE VENTA A DISTANCIA

|SIPARIS_TARIHI|

ARTÍCULO 1- TAFARES

VENDEDOR

Denominación : Benovip A.S.

Dirección : Ikitelli OSBM Mahallesi 6. Cadde Beyaz Tower No:1 Puerta interior no: 114 Başakşehir Estambul

Teléfono : +90 533 311 29 27

Correo electrónico : [email protected]

INFORMACIÓN PARA EL COMPRADOR

|ALICI_BILGILERI|

ARTÍCULO 2 – OBJETO

El objeto del presente Contrato de Venta a Distancia (en lo sucesivo, el contrato únicamente) es la determinación de los derechos y obligaciones de las partes de conformidad con la Ley nº 6502 de Protección del Consumidor, el Reglamento de Contratos a Distancia y otras disposiciones legales pertinentes relativas a la venta y entrega del producto vendido por el Vendedor al Comprador (Consumidor), cuyas cualificaciones y precio de venta se especifican a continuación.

ARTÍCULO 3 – ESTABLECIMIENTO DEL CONTRATO

3.1. Alıcı, sözleşmenin tamamını okuduğunu anladığını ve haklarının ve yükümlülüklerinin bilincinde olduğunu kabul beyan ve taahhüt eder.

3.2. Satıcı ve alıcı, sözleşme ile kararlaştırılan edimler arasında hiçbir orantısızlık olmadığını, karşılıklı edimlerin niteliğine uygun olduğunu, sözleşme konusuna giren işlemler kapsamında herhangi bir tecrübesizliklerinin bulunmadığını kabul ederler.

3.3. Alıcı ve satıcı sözleşme hükümlerinin haksız şart oluşturabilecek bir özellik taşımadığını menfaatler dengesi bakımından açık bir haksızlık bir orantısızlık olmadığını kabul ederler.

ARTÍCULO 4 – INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Y PRECIO OBJETO DEL CONTRATO

ARTÍCULO 5 – DISPOSICIONES GENERALES

5.1. Alıcı, 4. Maddede belirtilen Sözleşme konusu ürünün temel nitelikleri, satış bedeli ve ödeme şekli ile teslimata ilişkin tüm ön bilgileri okuyup bilgi sahibi olduğunu ve elektronik ortamda gerekli teyidi verdiğini beyan eder.

5.2. Sözleşme konusu ürün yasal olarak, 30 (Otuz) günlük süreyi aşmamak koşulu ile her bir ürün için Alıcının yerleşim yerinin uzaklığına bağlı olarak ön bilgiler içinde açıklanan süre içerisinde Alıcı veya gösterdiği 3. Bir kişi ya da kuruluşa teslim edilir. Satıcının bu yükümlülüğe aykırı davranışı alıcıya sözleşmeyi haklı sebeple fesh etme yetkisi verir. Sözleşmenin bu şekilde feshi halinde ise satıcı işbu sözleşmenin akdedilmesi ile alıcıdan tahsil ettiği bir bedel var ise teslim masrafları da dahil olmak üzere fesih bildiriminin kendisine ulaştığı tarihten itibaren en geç 3 iş günü içerisinde tüketiciye ilgili mevzuat gereği yasal faizlerinin de eklenmesi suretiyle geri ödemekle yükümlüdür.

5.3. Sözleşme konusu ürün, alıcıdan başka sözleşme dışı üçüncü bir kişi ya da kuruluşa teslim edilecekse sözleşme dışı bu 3. Kişinin ürünü teslim almaktan imtina etmesinden satıcı sorumlu tutulamaz.

5.4. Sözleşme konusu ürünün tedarik ve teslimat işlemlerinin başlaması için işbu sözleşmenin imza edilmesi ile birlikte ödemenin yapılması gerekmektedir. Sözleşme konusu ürün bedelinin ödenmemesi ya da ödendikten sonra çeşitli kanallarla iptal edilmesi durumunda satıcının ürünü tedarik ve teslim yükümlülüğü de derhal ortadan kalkacak ve sözleşme kendiliğinden fesh edilmiş sayılacaktır.

5.5. Sözleşme konusu ürünün tedarik ve tesliminin imkansız hale gelmesi durumunda ilgili husus alıcıya bildirilecek olup bu sebeple alıcının sözleşmeyi fesh etmesi halinde fesih bildiriminin kendisine ulaştığı tarihten itibaren satıcı bu sözleşmenin kurulması için gönderim masrafları da dahil olmak üzere almış olduğu tüm bedeli en geç 3 iş günü içerisinde alıcıya iade etmekle yükümlüdür.

5.6. Ürünün alıcı ya da göstereceği 3. Bir kişiye teslimine kadar geçen sürede ürünün sorumluluğu satıcıya aittir. Şu kadar ki alıcı, ürünün teslimi için satıcının belirlediği taşıyıcı firmasından başka bir firmayı seçmek istemesi durumunda, satıcı söz konusu ürünü ilgili taşıyıcı firmasına vermekle sorumluluktan kurtulmuş olur. Alıcının kendi belirlediği taşıyıcı firmaya ürünün teslim edilmesi ile birlikte ürünün sorumluluğu da artık alıcıya geçmiş kabul edilir.

5.7. Satıcı tarafından işbu sözleşmeye konu ürünün satışı, nihai tüketiciye yöneliktir. Satıcı; alıcının ürünü yeniden satış amacı ile aldığından şüphe etmesi ya da bunun böyle olduğunu gösteren emarelerin belirmesi durumunda sözleşmeyi tek taraflı ve haklı sebeple feshedebilir.

5.8. Alıcı, internet üzerinden almış olduğu ürünün iade ya da değişimini satıcının markasının bulunduğu mağazalardan yapamayacağını kabul beyan ve taahhüt eder.

ARTÍCULO 6- DERECHO DE DESISTIMIENTO

De conformidad con lo dispuesto en la Ley nº 6502 de Protección de los Consumidores y el Reglamento de Contratos a Distancia;

6.1. Tüketici; mal satışına ilişkin mesafeli sözleşmelerde malı teslim aldığı tarihten itibaren 14 (Ondört) gün içerisinde herhangi bir gerekçe göstermeksizin ve cezai şart ödemeksizin sözleşmeden cayma hakkına sahiptir.

6.2. La notificación de desistimiento puede hacerse por escrito a [email protected]. No obstante, el comprador podrá ejercer el derecho de desistimiento del contrato en las mismas condiciones dentro del plazo comprendido entre el establecimiento del contrato y la entrega del producto. La notificación del ejercicio del derecho de desistimiento debe hacerse por escrito y la prueba de esta notificación corresponde al consumidor.

6.3. Alıcı’nın cayma hakkını kullanılması halinde, 3. kişiye veya Alıcıya teslim edilen mal/hizmete ilişkin fatura aslinin Satıcı’ya iadesi zorunlu olup,faturanınürünle birlikte SATICI’nın 1. Maddede belirtilen adresine gönderilmemesi durumunda ALICI’ya KDV ve varsa diğer yasal yükümlülükler iade edilemez. Alıcı, bu hakkından yararlanarak iade edeceği ürün ile beraber faturanın üzerine de «iade faturasıdır» ibaresi yazarak imzalanacaktır.

6.4. Cayma hakkı süresinin belirlenmesinde, 6502 Sayılı yasa ile Mesafeli sözleşmelere ilişkin yönetmelik hükümleri geçerlidir. Buna göre; Tek sipariş konusu olup da ayrı ayrı teslim edilen ürünlerde, tüketicinin veya tüketici tarafından belirlenen 3. Bir kişinin son malı teslim aldığı gün, birden fazla parçadan oluşan ürünlerde, tüketicinin veya tüketici tarafından belirlenen 3. Bir kişinin son parçayı teslim aldığı gün esas alınır.

6.5. Tüketicinin cayma hakkını kullanamayacağı haller ise şöyledir;

Productos preparados de acuerdo con los deseos o necesidades personales del consumidor, productos que se presentan en un entorno material si los elementos de protección como el embalaje, el precinto de cinta del paquete se abren después de la entrega de la mercancía, productos que se consideran publicaciones periódicas como periódicos y revistas, excepto los que se proporcionan en virtud de un contrato de suscripción.

6.6. Tüketicinin Cayma hakkını kullanması ve bu bildirimi satıcıya yapması durumunda bu bildirimin kendisine yazılı olarak ulaştığı tarihten itibaren satıcı 3 iş günü içerisinde ürün için alınan ve masraflar da dahil olmak üzere tüm bedelleri geri iade etmekle yükümlüdür.

6.7.Cuando el consumidor devuelva el producto dentro del plazo de desistimiento, no será responsable de los cambios y deterioros que se produzcan sólo si el producto se utiliza de acuerdo con el funcionamiento, las especificaciones técnicas y las instrucciones de uso. Sin embargo, el vendedor no será responsable de la devolución y cambio del producto si se produce algún daño o defecto en el producto por no actuar de acuerdo con las instrucciones de uso, en contra del uso natural del producto.

6.8. Tüketici, cayma hakkını kullandığını satıcının ön bilgilendirmede belirttiği taşıyıcı firma aracılığı ile malı geri gönderir ise iadeye ilişkin herhangi bir masraf ödemek zorunda kalmayacaktır. Fakat ön bilgilendirmede belirtilen taşıyıcı firmasının haricinde farklı bir firma ile gönderilmesi durumunda gönderim masrafları alıcıya aittir. Ön bilgilendirme formunda iade için taşıyıcı firma belirtilmemişse bu durumda ürünün teslimi için hangi taşıyıcı firma tercih edilmişse yine aynı taşıyıcı firma tercih edilmiş sayılır. Bununla beraber söz konusu taşıyıcı firmanın, alıcının bulunduğu yerde şubesinin bulunmaması durumunda da alıcıdan herhangi bir masraf talep edilemez.

6.9. El consumidor debe enviar el producto de vuelta al vendedor en un plazo máximo de diez (10) días a partir de la fecha del derecho de desistimiento al vendedor. Para los productos que no se envíen en este plazo y los productos enviados después de este plazo, se considerará que el comprador ha renunciado a la solicitud de devolución y no se aceptará la solicitud de devolución. Sin embargo, si el vendedor ha declarado que él mismo comprará el producto, esta disposición no se aplicará en este caso.

7.Mercancías defectuosas

7.1. Ayıplı mal; tüketiciye teslimi anında, taraflarca kararlaştırılmış olan örnek ya da modele uygun olmaması ya da objektif olarak sahip olması gereken özellikleri taşımaması nedeniyle sözleşmeye aykırı olan maldır. Ambalajında, etiketinde, tanıtma ve kullanma kılavuzunda, internet portalında ya da reklam ve ilanlarında yer alan özelliklerinden bir veya birden fazlasını taşımayan; satıcı tarafından bildirilen veya teknik düzenlemesinde tespit edilen niteliğe aykırı olan; muadili olan malların kullanım amacını karşılamayan, tüketicinin makul olarak beklediği faydaları azaltan veya ortadan kaldıran maddi, hukuki veya ekonomik eksiklikler içeren mallar da ayıplı olarak kabul edilir.

7.2. En este caso, el consumidor tiene derecho a desistir del contrato, incluyendo la devolución del precio, la sustitución de los bienes por un equivalente sin defectos o una reducción del precio proporcional al defecto o la reparación gratuita. El vendedor está obligado a cumplir esta petición preferida por el consumidor.

7.3. En los casos en que el consumidor conozca o se espere que conozca el defecto en el momento de la celebración del contrato, no hay incumplimiento de contrato. Quedan reservados los derechos facultativos del consumidor frente a defectos distintos de éstos.

8. Disposiciones finales

8.1.El COMPRADOR declara que ha leído la información preliminar relativa a las cualidades básicas del producto objeto del Contrato en el sitio web www.benovip.com, el precio de venta incluidos todos los impuestos y la forma de pago, la entrega y sus costes serán cubiertos por www.benovip.com, el plazo de entrega, y el nombre comercial completo, la dirección abierta y la información de contacto del VENDEDOR y que dispone de información precisa y completa y da la confirmación necesaria por vía electrónica. El formulario de información preliminar del sitio web www.benovip.com y la factura de la venta son anexos y parte integrante del presente Acuerdo.

8.2. Tarafınızla yapılan mesafeli satış sözleşmesi, sözleşme kurulduğu tarihten itibaren 3 (üç) yıl boyunca Satıcı tarafından elektronik ortamda saklanacaktır. İşbu sözleşme kurulduktan sonra sözleşme metni tarafınıza ait elektronik postaya gönderilecektir.

8.3. El VENDEDOR es responsable de la entrega del producto objeto del Contrato intacto, completo, de acuerdo con las calificaciones especificadas en el pedido y con los documentos de garantía y manuales de usuario, si los hubiera.

8.4. En caso de que el COMPRADOR incumpla sus obligaciones, el COMPRADOR acepta, declara y se compromete a pagar toda clase de daños y perjuicios ocasionados al VENDEDOR, salvo en los casos en que el incumplimiento causado por el retraso en la ejecución se deba a culpa del VENDEDOR.

8.5.El Vendedor se reserva el derecho a detener o cancelar el pedido siempre que se notifique al comprador si se determina que la información relativa al pedido es incompleta, falsa, falsa o si se determina que el pedido se realiza contra la buena fe y/o con el fin de obtener un beneficio comercial o en presencia de sospechas razonables. Si se cancela el pedido, se realiza el reembolso del pago notificándoselo al comprador.

8.6. Debido a acontecimientos de fuerza mayor que se desarrollen fuera de la voluntad del vendedor, que no puedan preverse con antelación y que impidan o retrasen el cumplimiento de sus obligaciones por parte del vendedor, la entrega del producto puede no tener lugar dentro del plazo. En estos casos, el vendedor se compromete a informar al comprador. En este caso, el comprador tiene derecho a solicitar al vendedor la anulación del pedido, la sustitución del producto objeto del pedido por otro precedente y/o el aplazamiento de la entrega hasta que se elimine la situación que impide la entrega dentro del plazo.

8.7. Sözleşme konusu ürünün teslimatı için satış bedelinin ALICI’nın tercih ettiği ödeme şekli ile ödenmiş olması şarttır. Herhangi bir nedenle ürün bedeli ödenmez veya banka kayıtlarında iptal edilir ise, SATICI ürünün teslimi yükümlülüğünden kurtulmuş kabul edilir. Herhangi bir sebeple teslimatı yapılan ürün bedelinin Satıcıya ödenmemesi halinde Alıcı bu ürünü Satıcının yukarıda belirtilen adresine 3 gün içerisinde iade etmekle yükümlüdür.

9. TRIBUNAL COMPETENTE Y COMPETENTE;

Todo tipo de reclamaciones y objeciones derivadas de la ejecución del presente contrato se presentarán ante la Comisión Arbitral para Problemas de Consumo del lugar de residencia del Comprador o del lugar de adquisición de la mercancía según los límites de valor monetario determinados por el Ministerio de Aduanas y Comercio en diciembre de cada año.
Todos los Vendedores están obligados a actuar de acuerdo con esta regulación. Como consecuencia de esta normativa, todos los gastos de envío y de cobro bancario corren a cargo del vendedor en caso de desistimiento.

La ley limita la devolución a 14 días. La regulación de 3 días es conforme a la ley, pero ampliarla hasta 14 días será favorable.

Este acuerdo es conforme a la legislación y no es posible dejar ninguna de estas obligaciones a cargo del Consumidor de acuerdo con la legislación.

La Ley y el Reglamento exigen esta disposición.

Si no se ha previsto una empresa de transporte para la devolución en el formulario de información preliminar, no se podrán reclamar gastos de devolución.

En tal caso, el plazo razonable y las condiciones de la devolución de los anticipos deben constar por escrito.